Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abstimmung stehenden gebhardt-bericht weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte gesagt werden, dass es in dem heute zur Abstimmung stehenden Gebhardt-Bericht weniger um den Inhalt des Textes als um die Bewertung der Anstrengungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf seine Umsetzung geht.

Het moet gezegd dat het vanmiddag aangenomen verslag van Gebhardt niet zozeer de inhoud van de tekst tot onderwerp heeft, maar de inspanningen van de lidstaten om deze om te zetten evalueert.


Da ich selbst zur Zeit der Abstimmung über den Bericht von Evelyne Gebhardt Abgeordnete war und das Parlament nur wenige Tage vor der Aussprache über den Bericht von Bernadette Vergnaud verließ, kann ich die Gründe für dieses Bedauern gut verstehen.

Ik was zelf lid van het Europees Parlement toen gestemd werd over het verslag van Evelyne Gebhardt en verliet het Parlement enkele dagen voor de stemming over het verslag van Bernadette Vergnaud.


– (IT) Herr Präsident, um die Abstimmung über den Bericht Fava, die, wie wir wissen, sehr kompliziert werden wird, nicht unterbrechen zu müssen, möchte ich fragen, ob es, die Zustimmung des Plenums vorausgesetzt, nicht möglich wäre, die Tagesordnung umzustellen und zunächst über die weniger komplizierten und kürzeren Berichte abzustimmen und die Abstimmung über den Bericht Fava nach der Rede von Staatspräsident Giorgio Napolitano vorzunehmen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, om de stemming over het verslag-Fava niet te onderbreken, die zoals bekend ingewikkeld zal zijn, stel ik voor om - indien mogelijk en als het Parlement ermee instemt - de agenda te wijzigen en eerst de eenvoudigere, kortere verslagen in stemming te brengen en het verslag-Fava pas na de plechtige vergadering met president Napolitano.


– (IT) Herr Präsident, um die Abstimmung über den Bericht Fava, die, wie wir wissen, sehr kompliziert werden wird, nicht unterbrechen zu müssen, möchte ich fragen, ob es, die Zustimmung des Plenums vorausgesetzt, nicht möglich wäre, die Tagesordnung umzustellen und zunächst über die weniger komplizierten und kürzeren Berichte abzustimmen und die Abstimmung über den Bericht Fava nach der Rede von Staatspräsident Giorgio Napolitano vorzunehmen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, om de stemming over het verslag-Fava niet te onderbreken, die zoals bekend ingewikkeld zal zijn, stel ik voor om - indien mogelijk en als het Parlement ermee instemt - de agenda te wijzigen en eerst de eenvoudigere, kortere verslagen in stemming te brengen en het verslag-Fava pas na de plechtige vergadering met president Napolitano.


– (NL) Herr Präsident! Leider muss ich mich hier kurz zu Wort melden, aber in der Liste der zur Abstimmung stehenden Berichte ist auch der von mir im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz erstellte Bericht über ein Mehrjahresprogramm auf dem Gebiet der Verbraucherpolitik aufgeführt.

– Voorzitter, sorry dat ik hiervoor even de tijd vraag, maar op het lijstje van de in stemming te brengen verslagen staat ook een verslag waarvoor ik verantwoordelijk ben, namens de Commissie-IMCO, over het meerjarenprogramma consumentenbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abstimmung stehenden gebhardt-bericht weniger' ->

Date index: 2023-05-31
w