Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « absolute mindestmaß begrenzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(v) externe natürliche und durch den Menschen verursachte Gefahren, soweit möglich, vermieden werden und ihre Auswirkungen auf ein Mindestmaß begrenzt werden.

(v) externe door de natuur of door de mens veroorzaakte risico's waar mogelijk worden vermeden en hun effect wordt geminimaliseerd.


(v) externe natürliche und durch den Menschen verursachte Gefahren, soweit möglich, vermieden werden und ihre Auswirkungen auf ein Mindestmaß begrenzt werden .

(v) externe door de natuur of door de mens veroorzaakte risico's waar mogelijk worden vermeden en hun effect wordt geminimaliseerd .


Die Verwendung von Quecksilber sollte auf das absolut erforderliche Mindestmaß begrenzt werden, und der Geltungszeitraum der Ausnahme sollte am 31. Dezember 2018 ablaufen, damit es zu keinen negativen Auswirkungen auf die Innovation kommt.

Het gebruik van kwik dient te worden beperkt tot het noodzakelijke minimum en de geldigheidstermijn dient te eindigen op 31 december 2018 om negatieve gevolgen voor de innovatie te vermijden.


Die Zahl der anzupassenden Programme und Prioritäten sollte in der Regel auf ein absolutes Mindestmaß begrenzt bleiben.

Het aantal programma's en prioriteiten die worden onderworpen aan herprogrammering moet doorgaans tot het strikte minimum worden beperkt.


3. hebt hervor, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Schutz und Wohlergehen von Tieren auf dem Prinzip basieren müssen, dass Tiere fühlende Wesen sind, deren besondere Bedürfnisse in den Entwürfen der EU-Rechtsvorschriften berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass Probleme hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere weiterhin bestehen und erinnert daran, dass es in der Erwägung 5 der zuvor genannten Verordnung heißt „Aus Tierschutzgründen sollten Beförderungen von Tieren über lange Strecken [...] auf ein ...[+++]

3. dringt erop aan dat alle activiteiten in verband met de bescherming van het welzijn van dieren gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat dieren wezens met gevoel zijn en dat hun specifieke behoeften in overweging genomen moeten worden bij het opstellen van EU-wetgeving; merkt op dat er nog steeds problemen zijn op het gebied van dierenwelzijn en verwijst naar overweging 5 van bovengenoemde verordening, waarin wordt verklaard dat "met het oog op het dierenwelzijn het langdurig vervoeren van dieren (.) zoveel mogelijk beperkt [moet] worden"; ro ...[+++]


Dies darf jedoch nicht als Lockerung der bestehenden Vorschriften und Verfahren für staatliche Beihilfen verstanden werden: Die Rettungspakete der Mitgliedstaaten für ihre Finanzmärkte wurden so konzipiert, dass die staatlichen Interventionen auf das absolute Mindestmaß begrenzt werden, wobei die Binnenmarktbestimmungen besondere Beachtung finden.

Dat betekent echter niet dat hierdoor de bestaande regels en praktijken voor staatssteun versoepeld kunnen worden: de noodpakketten met steunmaatregelen waartoe lidstaten hebben besloten met het oog op hun financiële markten, zijn allemaal zodanig van opzet dat de interventie door de staat tot het strikte minimum wordt beperkt. In die noodpakketten is ook specifiek rekening gehouden met de regels van de interne markt.


(2) Die Mitgliedstaaten können Systemkomponenten und Tarifstrukturen, mit denen soziale Ziele verfolgt werden, genehmigen, sofern alle störenden Auswirkungen auf das Übertragungs- und Verteilungssystem auf das erforderliche Mindestmaß begrenzt werden und in keinem unangemessenen Verhältnis zu den sozialen Zielen stehen.

2. De lidstaten kunnen onderdelen van regelingen en tariefstructuren met een sociaal doel toestaan, mits de verstorende effecten voor het transport- en distributienet minimaal zijn en niet onevenredig zijn ten opzichte van het sociale doel.


Die Finanzierung von Verwaltungs- und Instandhaltungskosten sollte den Anteil der operationellen Mittel nicht verringern und daher auf ein absolutes Mindestmaß begrenzt bleiben.

De financiering van administratie- en onderhoudskosten mag het aandeel van de operationele kredieten niet beperken en moet bijgevolg op een absoluut minimum worden gehouden.


(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Reinigungs- und Desinfektionsmaßnahmen einschließlich angemessener Schädlingsbekämpfungsmaßnahmen so durchgeführt werden, dass etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt auf ein Mindestmaß begrenzt werden.

2. De lidstaten zien erop toe dat de reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden, die tevens plaagbestrijding omvatten, op zodanige wijze worden uitgevoerd dat eventuele daaruit voortvloeiende schadelijke effecten voor het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.


(2) Die Umsetzung dieser Grundsätze kann durch Übergangsbestimmungen zur Verhinderung übermäßiger Störungen der Postmärkte und nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaftsteilnehmer ergänzt werden, sofern eine Vereinbarung zwischen dem absendenden Betreiber und dem empfangenden Betreiber besteht; diese Übergangsbestimmungen müssen jedoch auf das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Mindestmaß begrenzt werden.

2. De toepassing van deze beginselen kan vergezeld gaan van overgangsbepalingen ter voorkoming van onnodige verstoringen op de postmarkten of van ongunstige implicaties voor de economische subjecten, op voorwaarde dat er overeenstemming is tussen de verzendende en de ontvangende exploitant; dergelijke bepalingen moeten echter beperkt blijven tot het minimum dat voor het verwezenlijken van deze doelstellingen nodig is.


w