Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van " abkommens vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der offenkundigen politischen Situation im Rat verstehen wir jedoch, dass das CETA als „gemischtes“ Abkommen vorgelegt werden muss, wenn eine rasche Unterzeichnung ermöglicht werden soll.“

De politieke situatie in de Raad laat echter niets aan duidelijkheid te wensen over, en we zien in dat deze overeenkomst met het oog op snelle ondertekening als "gemengde" overeenkomst moet worden voorgelegd".


In Ermangelung eines Konsenses zwischen allen Sozialpartnern hat die Regierung am 11. Februar 2015 einen Vermittlungsvorschlag vorgelegt, der mit dem Entwurf des überberuflichen Abkommens identisch war und über den ebenfalls keine Einigung erzielt wurde.

Bij gebrek aan een consensus tussen alle sociale partners heeft de Regering op 11 februari 2015 een bemiddelingsvoorstel gedaan, dat identiek was aan het ontwerp van interprofessioneel akkoord en waarover evenmin een akkoord werd bereikt.


6. Der Rat begrüßt, dass die Regierung von Simbabwe unlängst einen Plan mit Verpflichtungen im Rahmen des Umfassenden Politischen Abkommens vorgelegt hat, da dieses Dokument die Grundlage für einen fortgesetzten politischen Dialog darstellt.

6. De Raad is ingenomen met de recente overlegging door de regering van Zimbabwe van het plan met toezeggingen in het kader van het algemeen politiek akkoord, dat een basis vormt voor een voortgezette politieke dialoog.


(1) Im Hinblick auf die Vorbereitung einer Änderung der gemeinsamen Spezifikationen und der Bürogeräte-Kategorien im Sinne des Anhangs C des Abkommens sind die in den Absätzen 2 bis 5 genannten Maßnahmen erforderlich, bevor nach den Verfahren, die in dem Abkommen und in dem Beschluss 2006/1005/EG des Rates vom 18. Dezember 2006 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft über die Koordinierung von Kennzeichnungsprogrammen für Strom sparende Bürogeräte festgelegt sind, ein Entwurf eines Vorschlags vorgelegt ...[+++]

1. Voor de voorbereiding van de wijziging van de gemeenschappelijke specificaties en de in bijlage C opgenomen kantoorapparatuur-productgroepen wordt, alvorens een ontwerp-voorstel of een antwoord naar het USEPA wordt gestuurd volgens de in de overeenkomst en in Besluit 2006/1005/EG van de Raad van 18 december 2006 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van programma’s voor energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur bepaalde procedures, de procedure gevolgd van leden 2 tot en met 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Kann keines der in Anhang 2 dieses Abkommens aufgeführten Dokumente vorgelegt werden, so kann die Staatsangehörigkeit nach Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 1 dieses Abkommens mit mindestens einem der in Anhang 3 dieses Abkommens aufgeführten Dokumente nachgewiesen werden, auch wenn dessen bzw. deren Gültigkeitsdauer abgelaufen ist.

2. Indien geen van de in bijlage 2 bij deze overnameovereenkomst genoemde documenten kan worden overgelegd, kan het bewijs van de nationaliteit zoals bedoeld in artikel 2, lid 1, en artikel 4, lid 1, worden geleverd door overlegging van ten minste een van de in bijlage 3 bij deze overnameovereenkomst genoemde documenten, zelfs indien de geldigheidsduur ervan is verstreken.


Im Hinblick auf die Vorbereitung einer Änderung der Spezifikationen und der Bürogeräte-Kategorien im Sinne des Anhangs C des Abkommens sind, bevor nach den Verfahren, die in dem Abkommen und in dem Beschluss 2001/469/EG des Rates vom 14. Mai 2001 über den Abschluss, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, des Abkommens zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft über die Koordinierung von Kennzeichnungsprogrammen für Strom sparende Bürogeräte(9) festgelegt sind, ein Entwurf eines Vorschlags vorgelegt oder auf ...[+++]

Voor de voorbereiding van de wijziging van de specificaties en de opgenomen kantoorapparatuur-productgroepen wordt, alvorens een ontwerp-voorstel of een antwoord naar het US EPA wordt gestuurd volgens de in de overeenkomst en in Besluit 2001/469/EG van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma's voor kantoorapparatuur namens de Europese Gemeenschap(9) bepaalde procedures, de volgende procedure gevolgd:


Die Kommission einigte sich heute auf Leitlinien, die dem Rat zur Festlegung des Standpunktes der Gemeinschaft zu den Modalitäten für das Inkrafttreten des EWR-Abkommens mit Liechtenstein vorgelegt werden sollen. 1. Hintergrund Mit dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum übernehmen die Staaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) das Binnenmarktrecht der Gemeinschaft.

Vandaag heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een richtlijn die aan de Raad zal worden voorgelegd met het oog op de bepaling van een communautair standpunt met betrekking tot de modaliteiten voor de inwerkingtreding van de EER-overeenkomst voor LIECHTENSTEIN. 1. Achtergrond De Overeenkomst over de Europese Economische Ruimte breidt de wetgeving van de interne markt uit tot de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA).


Ein eigenes Europa-Abkommen für die Tschechische Republik Die Kommission hat dem Rat bereits Vorschläge für die Aushandlung von gesonderten Abkommen mit den zwei Nachfolgestaaten der ehemaligen Tschechoslowakei vorgelegt.

Een afzonderlijke Europa-Overeenkomst voor de Tsjechische Republiek De Commissie heeft bij de Raad al voorstellen ingediend voor onderhandelingen over afzonderlijke overeenkomsten na het uiteenvallen van het vroegere Tsjechoslowakije.


Änderung des Protokolls Nr. 1 des Vierten AKP-EG-Abkommens Der Rat hat sich mit dem Entwurf eines Beschlusses zur Änderung des Protokolls Nr. 1 des Vierten AKP-EG-Abkommens, der dem AKP-EG-Ministerrat zur Annahme vorgelegt werden soll, einverstanden erklärt.

Wijzigingen van Protocol nr. 1 bij de vierde ACS-EG-Overeenkomst De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het door de ACS-EG-Raad van Ministers aan te nemen ontwerp-besluit tot wijziging van Protocol nr. 1 bij de vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé.


Wesentliche Merkmale des Gemeinsamen Standpunktes des Rates zum Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie, der auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik ausgearbeitet wurde Allgemeines Die Kommission hat den von ihr genehmigten Vorschlag für eine Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen dem Rat auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik vorgelegt.

Belangrijkste onderdelen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het voorstel van de Commissie voor een richtlijn, overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de Sociale Politiek Algemeen Het voorstel voor een richtlijn inzake informatie en raadpleging van werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie is door de Commissie goedgekeurd met het oogmerk deze aan de Raad voor te leggen op basis van artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abkommens vorgelegt' ->

Date index: 2023-04-18
w