Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechtes Gleichgewicht
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de « abkommen gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons






gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bürogeräte, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) als ENERGY-STAR-gerecht eingestuft sind, gemäß der Definition durch Energie Star Version 6.1 für Computer und im Rahmen des im Beschluss (EU) 2015/1402 der Kommission festgelegten Abkommens, durch Energie Star Version 6.0 für Displays, durch Energy Star Version 2.0 für bildgebende Geräte, durch Energy Star Version 1.0 für die unterbrechungsfreie Stromversorgung und/oder Energy Star Version 2.0 für Unternehmensserver sowie im Rahmen des im Beschluss 2014/202/EU der Kommission festgelegten Abkommens.

kantoorapparatuur, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) over een Energy Star-kwalificatie beschikt overeenkomstig Energy Star versie 6.1 voor computers in het kader van de in Besluit (EU) 2015/1402 van de Commissie vervatte overeenkomst, dan wel overeenkomstig Energy Star versie 6.0 voor beeldschermen, overeenkomstig Energy Star versie 2.0 voor beeldverwerkingsapparatuur, overeenkomstig Energy Star versie 1.0 voor onderbrekingsvrije voedingen en/of overeenkomstig Energy Star versie 2.0 voor bedrijfsservers in het kader van de in Besluit 2014/202/EU vervatte overeenkomst.


Der Verlauf der Verhandlungen hängt davon ab, ob Island seinen Verpflichtungen gemäß dem EWR-Abkommen gerecht wird, und unter anderem die Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juni 2010 vollkommen berücksichtigt, und er wird von erzielten Ergebnissen bei der Beseitigung anderer Defizite bestimmt, die in der Stellungnahme der Kommission identifiziert wurden.

Het verloop van de onderhandelingen zal erdoor worden bepaald of IJsland al zijn verplichtingen in de zin van de EER-overeenkomst nakomt, met volledige inachtneming van - onder andere - de conclusies van de Raad van 17 juni 2010, en verder van de resultaten die het behaalt bij de correctie van andere tekortkomingen die in het advies van de Commissie zijn vastgesteld.


37. betont die Bedeutung der parlamentarischen Dimension des Cotonou-Abkommens, wie sie durch die PPV AKP-EU verkörpert wird; ist fest davon überzeugt, dass die PPV ihrer Rolle bei der Gewährleistung der parlamentarischen Beteiligung an Tätigkeiten und Verfahren nach dem Cotonou-Abkommen gerecht wird; betont seinen beharrlichen Widerstand gegen jeden Versuch, die Rolle der PPV zu verringern, insbesondere durch Vorschläge mit Auswirkungen auf ihre Arbeitsweise und die Häufigkeit ihrer Treffen, die die PPV weiter für sich selbst bestimmen sollte;

37. onderstreept het belang van de parlementaire dimensie van de Overeenkomst van Cotonou, die belichaamd wordt door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV); benadrukt dat het absoluut gekant is tegen elke poging de rol van de PPV te verkleinen, in het bijzonder door voorstellen die verandering brengen in haar werkmethoden en de frequentie van de plenaire vergaderingen, waarover de PPV zelf moet beslissen;


37. betont die Bedeutung der parlamentarischen Dimension des Cotonou-Abkommens, wie sie durch die PPV AKP-EU verkörpert wird; ist fest davon überzeugt, dass die PPV ihrer Rolle bei der Gewährleistung der parlamentarischen Beteiligung an Tätigkeiten und Verfahren nach dem Cotonou-Abkommen gerecht wird; betont seinen beharrlichen Widerstand gegen jeden Versuch, die Rolle der PPV zu verringern, insbesondere durch Vorschläge mit Auswirkungen auf ihre Arbeitsweise und die Häufigkeit ihrer Treffen, die die PPV weiter für sich selbst bestimmen sollte;

37. onderstreept het belang van de parlementaire dimensie van de Overeenkomst van Cotonou, die belichaamd wordt door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV); benadrukt dat het absoluut gekant is tegen elke poging de rol van de PPV te verkleinen, in het bijzonder door voorstellen die verandering brengen in haar werkmethoden en de frequentie van de plenaire vergaderingen, waarover de PPV zelf moet beslissen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Tag, an dem die Hersteller beginnen dürfen, ihre Geräte nach dieser Version 4.0 der Spezifikationen als ENERGY STAR-gerecht einzustufen, wird im Abkommen als Datum des Inkrafttretens festgelegt.

De datum vanaf welke de fabrikanten mogen beginnen met het kwalificeren van producten als producten die voldoen aan de ENERGY STAR-richtsnoeren op grond van Versie 4.0 van de specificatie, wordt als de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst genomen.


Alle vorherigen Abkommen über ENERGY STAR-gerechte Computer treten am 19. Juli 2007 außer Kraft.

Alle eerdere overeenkomsten inzake computers die voldoen aan de ENERGY STAR-richtsnoeren zullen per 19 juli 2007 aflopen.


Alle vorherigen Abkommen über ENERGY STAR-gerechte bildgebende Geräte treten am 31. März 2007 außer Kraft.

Alle eerder uitgevoerde overeenkomsten inzake grafische apparatuur die voldoet aan de ENERGY STAR-richtsnoeren zullen per 31 maart 2007 aflopen.


Der Tag, an dem die Hersteller beginnen dürfen, ihre Geräte nach Fassung 1.0 der Spezifikationen als ENERGY STAR-gerecht einzustufen, wird im Abkommen als Datum des Inkrafttretens festgelegt.

De datum vanaf welke de fabrikanten mogen beginnen met het kwalificeren van producten als ENERGY STAR op grond van Versie 1.0 van de specificatie, wordt gedefinieerd als de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst.


1. Die Kosten für die Fischereirechte müssen in ausgewogener Weise von den Reedern und der Union übernommen werden, womit man dem kommerziellen Charakter der Abkommen gerecht wird und sorgfältig mit europäischen Steuergeldern umgeht.

1. De kosten voor de visrechten moeten op evenwichtige wijze gedragen worden door de reders en de Unie, waarmee recht wordt gedaan aan het commerciële karakter van de akkoorden en om deugdelijk om te gaan met Europees belastinggeld;


20. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sie über ausreichendes Personal verfügt, um den Erwartungen und der Durchführung des Abkommens gerecht zu werden;

20. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over voldoende personeel beschikt om aan de verwachtingen ten aanzien van de overeenkomst te voldoen en deze uit te kunnen voeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abkommen gerecht' ->

Date index: 2024-12-12
w