Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de « abgereichertem oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verurteilt, dass während des Krieges Munition mit abgereichertem Uran verwendet wurde, namentlich von den Vereinigten Staaten und dem Vereinigten Königreich; fordert, dass die EU einen gemeinsamen Standpunkt dahingehend ausarbeitet, die Verwendung von Munition mit abgereichertem Uran einzuschränken oder zu verbieten und in den betroffenen Gebieten Dekontaminationsprogramme durchzuführen;

15. veroordeelt het gebruik van munitie met verarmd uranium gedurende de oorlog, met name door de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk; verzoekt de EU een gemeenschappelijk EU-standpunt te bepalen met het oog op de beperking van of het verbod op het gebruik van munitie met verarmd uranium, en schoonmaakprogramma's op te zetten in de getroffen gebieden;


6. fordert alle Mitgliedstaaten der EU und der Nato auf, weiterhin auf ein weltweites Verbot – oder zuallermindest ein Moratorium – für die Verwendung von abgereichertem Uran in Waffen einzusetzen und die Produktion und die Beschaffung solcher Waffen systematisch einzustellen;

6. roept alle EU- en NAVO-lidstaten op verder werk te maken van een wereldwijd verbod of toch ten minste een moratorium op het gebruik van wapens met verarmd uranium en dit type wapentuig stelselmatig uit productie te nemen en niet door te verkopen;


3. fordert sie auf, öffentlich zu erklären und zu gewährleisten, dass im Irak keine Anti-Personenminen, Splitterbomben und Munition mit abgereichertem oder nicht abgereichertem Uran eingesetzt werden;

3. verzoekt hen een publieke verklaring af te leggen waarin zij garanderen dat in Irak geen gebruik zal worden gemaakt van antipersoneelmijnen, clustersubmunitie, verarmd uranium of niet-verarmd uranium;


12. fordert die EU auf, – wenn sie eine führende Rolle in diesem Bereich spielen will – unverzüglich ein Moratorium über die weitere Verwendung von Splitterbomben und Munition mit abgereichertem oder nicht abgereichertem Uran umzusetzen, bis die Schlussfolgerungen einer umfassenden Untersuchung vorliegen, welche Anforderungen in diesem Zusammenhang an das humanitäre Völkerrecht bestehen;

12. verzoekt de EU - als invulling van haar leidende rol ten aanzien van dit onderwerp - onverwijld een moratorium op het gebruik van cluster submunitie en munitie met verarmd en niet-verarmd uranium af te kondigen, in afwachting van de conclusies van een breed opgezette studie van de internationale humanitaire rechtsregels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Kerngrundstoffe sind Uran, das eine Mischung von Isotopen enthält, die in der Natur vorkommen und von abgereichertem Uran in Uran 235; Thorium; die obenerwähnten Stoffe in Form von Metall, einer Legierung, die chemischen Verbindungen oder Konzentrate; ».

b) de kerngrondstoffen zijn het uranium dat een mengeling aan isotopen bevat die in de natuur voorkomen en uranium verarmd in uranium 235; thorium; de voornoemde materialen onder de vorm van metaal, legering, de chemische verbindingen of concentraten; ».


7. fordert die Kommission in Anbetracht der Ergebnisse dieser wissenschaftlichen Untersuchungen bezüglich des Einsatzes von Munition mit abgereichertem Uran auf, die Entwicklungen in Bezug auf eine mögliche schwerwiegende und weitverbreitete Umweltverseuchung sowie akute oder nennenswerte langfristige Schäden für die menschliche Gesundheit zu überwachen, und es regelmäßig zu informieren;

7. verzoekt de Commissie om, in het licht van de resultaten van deze wetenschappelijke onderzoeken naar het gebruik van VU-munitie, de ontwikkelingen in verband met mogelijke ernstige en wijdverspreide vervuiling van het milieu en acute of aanzienlijke lange-termijnrisico's voor de gezondheid, te volgen en het Parlement hiervan regelmatig op de hoogte te houden;


0B001 Anlagen für die Isotopentrennung von "natürlichem Uran", "abgereichertem Uran" und "besonderem spaltbaren Material" sowie besonders konstruierte oder hergerichtete Ausrüstung und Bestandteile hierfür, wie folgt:

0B001 Fabrieken voor de scheiding van isotopen van "natuurlijk uraan", "verarmd uraan", en "speciale splijtstoffen" en speciaal daarvoor ontworpen of vervaardigde uitrusting en onderdelen, als hieronder:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abgereichertem oder' ->

Date index: 2021-12-08
w