Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ab april 2005 eingesetzte » (Allemand → Néerlandais) :

10. bringt erneut seine Unterstützung für das ab April 2005 eingesetzte VN-Büro für Menschenrechte in Nepal zum Ausdruck, das die Aufgabe hat, die Menschenrechtslage weiterhin genau zu beobachten;

10. herhaalt zijn steun voor het sinds april 2005 in Nepal gevestigde VN-mensenrechtenkantoor, dat door moet gaan met het uitoefenen van streng toezicht op de mensenrechtensituatie;


10. bringt erneut seine Unterstützung für das seit April 2005 eingesetzte UN-Büro für Menschenrechte in Nepal zum Ausdruck, das die Aufgabe hat, die Menschenrechtslage weiterhin genau zu beobachten;

10. herhaalt zijn steun voor het sinds april 2005 in Nepal gevestigde VN-mensenrechtenkantoor, dat door moet gaan met het uitoefenen van streng toezicht op de mensenrechtensituatie;


10. bringt erneut seine Unterstützung für das seit April 2005 eingesetzte UN-Büro für Menschenrechte in Nepal zum Ausdruck, das die Aufgabe hat, die Menschenrechtslage weiterhin genau zu beobachten;

10. herhaalt zijn steun voor het sinds april 2005 in Nepal gevestigde VN-mensenrechtenkantoor, dat door moet gaan met het uitoefenen van streng toezicht op de mensenrechtensituatie;


Dieser Ansatz wird im Kontext der allgemeinen Aktualisierung der Leitlinien für die Folgenabschätzung bekräftigt und umgesetzt werden, die ab April 2005 gelten sollen.

Deze aanpak zal worden bevestigd en geconcretiseerd in het kader van de algemene herziening van de effectbeoordelingsrichtsnoeren met ingang van april 2005.


Als Vorbereitung auf den neuen Finanzierungszeitraum ab 2007, wurde im April 2005 ein Europäischer Beirat für Sicherheitsforschung eingesetzt, der aus Vertretern privater und öffentlicher Interessengruppen des Sicherheitsbereichs besteht und die Kommission hinsichtlich des Inhalts und der Umsetzung der Sicherheitsforschung innerhalb des 7. Forschungsrahmenprogramms berät.

Als voorbereiding op de nieuwe financieringsperiode met ingang van 2007, werd in april 2005 een Europese adviesraad voor veiligheidsonderzoek ingesteld, die bestaat uit vertegenwoordigers van particuliere en openbare belangengroeperingen uit de veiligheidssector en die de Commissie met betrekking tot de inhoud en de uitvoering van het veiligheidsonderzoek in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek van advies dient.


In seiner Stellungnahme vom 6. April 2005 zum überarbeiteten aktualisierten Stabilitätsprogramm für den Zeitraum 2004-2007 vom März 2005 hat der Rat Griechenland aufgefordert, dauerhafte Maßnahmen durchzuführen, um das übermäßige Defizit bis spätestens 2006 zu korrigieren, das konjunkturbereinigte Defizit ab 2007 um mindestens 0,5 % des BIP zurückzuführen, einen rascheren Schuldenabbau zu gewährleisten, die in Kraft gesetzten Rentenreformen energisch umzusetzen, um die langfristige Tragfähigk ...[+++]

In zijn advies van 6 april 2005 over de herziene actualisering van het stabiliteitsprogramma van maart 2005 voor de periode 2004-2007 heeft de Raad Griekenland verzocht de nodige structurele maatregelen te nemen om het buitensporige tekort uiterlijk in 2006 te corrigeren, het conjunctuurgezuiverde tekort vanaf 2007 met ten minste 0,5 % van het BBP te verlagen, te zorgen voor een sneller verloop van de schuldafbouw, de aangenomen hervormingen van het pensioenstelsel uit te voeren om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te waarborgen en het vergaren en verwerken van de gegevens over de overhei ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/95/EG eingesetzte Ausschuss am 19. April 2005 keine befürwortende Stellungnahme zu dem Entwurf einer Entscheidung der Kommission zur Änderung des Anhangs zur Richtlinie 2002/95/EG abgegeben hat, die die Streichung einer vorrangigen Bewertung bestimmter Werkstoffe und Bauteile und die Hinzufügung zweier neuer Ausnahmen zum Anhang (Deca-BDE in Polymerverwendungen, Blei in Bleibronze-Lagerschalen und -buchsen) beinhaltete; in der Erwägung, dass es am 8. Juni 2005 einen gleichlautenden Vorschlag der Kommission für eine Entscheidung ...[+++]

B. overwegende dat het bij artikel 7 van Richtlijn 2002/95/EG ingestelde comité op 19 april 2005 geen positief advies heeft uitgebracht over de ontwerpbeschikking van de Commissie tot wijziging van de bijlage bij Richtlijn 2002/95/EG waarin de prioritaire evaluatie van bepaalde items wordt geschrapt en twee nieuwe uitzonderingen aan de bijlage worden toegevoegd (decaBDE in polymeertoepassingen, lood in loodbronzen lagerschalen en -bussen); overwegende dat het Parlement op 8 juni 2005 een voorstel van de Commissie heeft ontvangen voor een beschikking van de Raad tot wijziging van de bijlage bij ...[+++]


ab 15. April 2005 Zulassungen im Rahmen der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG für Kresylsäure, Dichlorophen, Imazamethabenz, Kasugamycin oder Polyoxin enthaltende Pflanzenschutzmittel weder erteilt noch erneuert werden.

Met ingang van 15 april 2005 geen gewasbeschermingsmiddelen worden toegelaten die kresol, dichlorofeen, imazamethabenz, kasugamycine of polyoxin bevatten en geen toelatingen voor dergelijke gewasbeschermingsmiddelen worden verlengd op grond van de in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG vastgestelde afwijkingsbepalingen.


Aus verwaltungstechnischen Gründen ist dafür zu sorgen, dass Anträge auf Verringerung des Betrags der Erstattungsbescheinigung und Freigabe der Sicherheit innerhalb einer kurzen Frist gestellt werden müssen und dass die Höhe der genehmigten Verringerungen der Kommission rechtzeitig gemeldet wird, so dass sie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1520/2000 bei der Festsetzung des Betrags berücksichtigt werden kann, für den Erstattungsbescheinigungen ausgestellt werden, die ab 1. April 2005 verwendbar sind.

Om administratieve redenen is het dienstig te bepalen dat verzoeken om verlaging van het bedrag van het restitutiecertificaat en vrijgave van de zekerheid binnen een korte periode moeten worden gedaan en dat de bedragen waarvoor verlaging geaccepteerd is, tijdig ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht, zodat hiermee rekening kan worden gehouden bij de vaststelling van het bedrag waarvoor ingevolge Verordening (EG) nr. 1520/2000 restitutiecertificaten voor gebruik vanaf 1 april 2005 zullen worden uitgegeven.


Sie gilt ab dem 1. April 2005.

Zij is van toepassing met ingang van 1 april 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ab april 2005 eingesetzte' ->

Date index: 2024-07-01
w