Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Kommission handelt als Kollegium

Traduction de « Kommission handelt als Kollegium » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissionsmitglieder werden im Allgemeinen Kommissare genannt. Die Kommission handelt als Kollegium.

De commissieledenDe commissie handelt collectief. worden collectief aangeduid als commissarissen.De commissie handelt collectief.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an das Kollegium der Kommissionsmitglieder vom 25. November 2014 zur Transparenz in den TTIP–Verhandlungen (C(2014)9052) , auf die Beschlüsse der Kommission vom 25. November 2014 über die Veröffentlichung von Informationen über Treffen zwischen Kommissionsmitgliedern und Organisationen oder selbstständigen Einzelpersonen (C(2014)9051) sowie über die Veröffentlichung von Informationen über Treffen zwischen Generaldirektoren der Kommission und Organisationen oder selbstständigen Einzelpersonen (C(2014)9048), auf die Urteile und Gutachten des Gerichtshofs der Europäischen Union (C–350/12 P ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie aan het commissiecollege van 25 november 2015 over transparantie in de TTIP-onderhandelingen (C(2014)9052) en de besluiten van de Commissie van 25 november 2014 over de publicatie van informatie over vergaderingen tussen leden van de Commissie en organisaties of zelfstandigen (C(2014)9051) en over de publicatie van informatie over vergaderingen tussen directeuren-generaal van de Commissie en organisaties of zelfstandigen (C(2014)9048), en gezien de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie (C-350/12 P, 2/13, 1/09) inzake toegang tot documenten van de instellingen en het besluit van de ...[+++]


Die Kommission handelt als Kollegium nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung sowie unter Beachtung der Prioritäten, die sie im Rahmen der vom Präsidenten nach Artikel 17 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) festgelegten politischen Leitlinien formuliert hat.

De Commissie handelt als college overeenkomstig de bepalingen van dit reglement van orde en met inachtneming van de prioriteiten die zijn vastgesteld in het kader van de door de voorzitter vastgestelde richtsnoeren, overeenkomstig artikel 17, lid 6, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


In der Erwägung, dass bis zur Einrichtung dieser Kommission und unter Berücksichtigung dieses besonderen Sachverhalts die Aufgabe der Zelle bis zur Einrichtung dieser neuen entsprechenden Kontrolleinrichtung, bei der er sich wie erwähnt um die oben angeführte Kommission handelt, und spätestens bis zum 1. Januar 2015 zu verlängern ist;

Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde Commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2015;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 § 1 der Ordonnanz vom 3. April 2014 bestimmt: « Der Steuerpflichtige oder sein Vertreter kann gegen eine Steuer, eine Steuererhöhung oder eine administrative Geldbuße, mit Ausnahme der Sanktionen wegen ungesellschaftlichen Verhaltens im Sinne von Artikel 119bis des Neuen Gemeindegesetzes, Beschwerde beim Kollegium, das als Verwaltungsbehörde handelt, einreichen.

Artikel 9, § 1, van de ordonnantie van 3 april 2014 bepaalt : « De belastingschuldige of zijn vertegenwoordiger kan tegen een belasting, een belastingverhoging of een administratieve geldboete, met uitzondering van de sancties wegens overlast als bedoeld in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, een bezwaarschrift indienen bij het College, dat handelt als administratieve overheid.


« Das für die Ausarbeitung des Personalstatuts zuständige Gremium, nämlich der Verwaltungsrat, der mit der Zustimmung der Nationalen Paritätischen Kommission handelt, die - wie vorgeschrieben - durch die Zweidrittel-Mehrheit der Stimmen ausgedrückt wird, ist am Besten in der Lage, [.] die Bedingungen festzulegen, denen die Personalorganisationen entsprechen müssen, um als die repräsentativsten im Hinblick auf die Bestimmung der Personalvertreter in der Nationalen Paritätischen Kommission angesehen zu werden » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, 1028, Nr. 1, S. 2).

« Het gezagslichaam dat bevoegd is om de statuten van het personeel op te maken, te weten de beheerraad handelend met de toestemming van de Nationale Paritaire Commissie, uitgedrukt, zoals voorgeschreven, bij meerderheid van twee derden der stemmen, is het best in staat om [.] de voorwaarden te bepalen waaraan de personeelsorganisaties moeten voldoen om als de meest representatieve te kunnen worden beschouwd met het oog op de aanwijzing van de vertegenwoordigers van het personeel in de Nationale Paritaire Commissi ...[+++]


Wir werden erstmals eine monatliche Fragerunde mit dem Präsidenten der Europäischen Kommission haben. Die erste Diskussion zur Lage der Union hat bereits stattgefunden, wir haben regelmäßige Sitzungen der Konferenz der Ausschussvorsitze und dem Kollegium der Kommissare, und ich treffe mich auch mit der Kommission und dem Kollegium der Kommissare.

Wij hebben een aantal verbeteringen aangebracht in de manier van werken van het Europees Parlement. Voor het eerst hebben wij een maandelijks vragenuur met de voorzitter van de Commissie ingevoerd, er heeft een eerste debat over de Staat van de Unie plaatsgevonden en er zijn regelmatige bijeenkomsten van de Conferentie van commissievoorzitters en het College van commissarissen. Ik kom ook bijeen met de Commissie en het College van commissarissen.


Es war ein schwieriges Haushaltsjahr, in dem die Europäische Kommission und das Kollegium der Kommissionsmitglieder vor recht komplizierten Aufgaben standen, da dies der erste vollständige Haushaltsplan der erweiterten Union und zudem der erste war, der in seiner Gesamtheit durch dieses neue Kollegium der Kommissionsmitglieder ausgeführt wurde.

Het was een lastig begrotingsjaar, in de zin dat de omstandigheden bepaald niet eenvoudig waren voor de Europese Commissie en het college van commissarissen, aangezien dit de eerste volledige begroting van de uitgebreide Unie was en bovendien de eerste begroting die geheel is uitgevoerd door dit nieuwe college van commissarissen.


Die Kommission handelt als Kollegium nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung unter der politischen Führung ihres Präsidenten.

De Commissie handelt overeenkomstig de bepalingen van dit reglement van orde en met inachtneming van de door haar voorzitter vastgestelde politieke richtsnoeren als college.


"Die Kommission handelt nach Maßgabe ihrer Geschäftsordnung als Kollegium.

"De Commissie treedt in overeenstemming met de bepalingen van haar reglement van orde als college op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' Kommission handelt als Kollegium' ->

Date index: 2022-09-24
w