Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 9 mai 2017 erneuert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass von 5. Mai 2017 wird die der "SCRL Pluris", vertreten durch Frau Sophie Tilman, mit Gesellschaftsitz in 4020 Lüttich, rue Fétinne 85 für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen erteilte Zulassung für eine Dauer von vier Jahren ab dem 11. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 5 mei 2017 wordt de erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan de "SCRL Pluris", met maatschappelijke zetel rue Fétinne 85, te 4020 Luik en vertegenwoordigd door Mevr. Sophie Tilman, voor een duur van vier jaar, ingaand op 11 mei 201, verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 24. April 2017 wird die Herrn Damien Stassart, Val-Vert 39 in 6700 Arlon gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 24 april 2017 wordt de aan de heer Damien Stassart, Val-Vert 39, te 6700 Aarlen, toegekende erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 4 mei 2017 verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "MoDyVA SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 22. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau MoDyVA SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 22 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "A.T.S. SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2016 wordt de aan het "Bureau ATS SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "BANP SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau BANP SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


Art. 3 - In Artikel 13.1 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 5. April 2012 und abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 8. Mai 2014, wird das Datum "29. April 2016" ersetzt durch das Datum "31. Dezember 2017".

Art. 3. In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 5 april 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014, wordt de datum "29 april 2016" vervangen door de datum "31 december 2017".


7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Festlegung des Koeffizienten zur Auszahlung der jährlichen pauschalen Zuschüsse 2016 an die Einrichtungen der Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung, Artikel 12 Absatz 2; Aufgrund des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 104, abgeändert durch die Dekrete vom 19. April 2010 und vom 24. Februar 2014; Aufgrund des Dekretes vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des Allgemeinen Ausgabenhaushalts ...[+++]

7 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de coëfficiënt voor de uitbetaling van de jaarlijkse forfaitaire subsidies die aan de instellingen voor volwassenenonderwijs worden toegekend voor het jaar 2016 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 12, tweede lid; Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 104, gewijzigd bij de decreten van 19 april 2010 en 24 februari 2014; Gelet op het decreet van 17 december 2015 houdende de begroting van de ontvangsten ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 9. Juli 2015 wird die Genehmigung, die am 21. Mai 2003 der Kontrolleinrichtung Bureau technique Verbrugghen ASBL (BTV) mit Gesellschaftssitz in 1200 Brüssel, rue Neerveld 109 BFK 6, gewährt wurde und durch die Erlasse vom 7. April 2006, 14. April 2009 und vom 4. Mai 2012 erneuert wurde, für eine Dauer von drei Jahren ab dem 21. Mai 2015 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 9 juli 2015 wordt op 21 mei 2015 voor drie jaar de erkenning verlengd die op 21 mei 2003 werd toegekend aan de controle-instelling " Bureau technique Verbrugghen ASBL (BTV)" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1200 Brussel, Neerveldstraat 109, bus 6, en verlengd door de ministeriële besluiten van 7 april 2006, 14 april 2009 en 4 mei 2012.


Durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2015 wird die Genehmigung, die am 14. April 2003 der Kontrolleinrichtung SGS Staturory Services Belgium ASBL (SGS SSB) mit Gesellschaftssitz in 1070 Brüssel, Boulevard international 55D, gewährt wurde und durch die Ministerialerlasse vom 7. April 2006, vom 14. April 2009 und vom 4. Mai 2012 erneuert wurde, für eine Dauer von drei Jahren ab dem 14. April 2015 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 12 juni 2015 wordt op 14 april 2015 voor drie jaar de erkenning verlengd die op 14 april 2003 werd toegekend aan de controle-instelling " SGS Staturory Services Belgium ASBL (SGS SSB)" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1070 Brussel, Internationalelaan 55D, en verlengd door de ministeriële besluiten van 7 april 2006, 14 april 2009 en 4 mei 2012.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Normalladepunkte für Elektrofahrzeuge — mit Ausnahme von kabellos oder induktiv betriebenen Ladepunkten —, die ab dem 18. November 2017 errichtet oder erneuert werden, mindestens den technischen Spezifikationen nach Anhang II Nummer 1.1 entsprechen und den auf nationaler Ebene geltenden speziellen Sicherheitsanforderungen genügen.

4. De lidstaten zien erop toe dat voor elektrische voertuigen bestemde oplaadpunten voor normaal vermogen, met uitzondering van draadloze of inductieve apparaten, die met ingang van 18 november 2017 in gebruik worden genomen of worden vernieuwd, ten minste aan de technische specificaties in bijlage II, punt 1.1, en aan de op nationaal niveau geldende specifieke veiligheidseisen voldoen.




D'autres ont cherché : mai     mai 2017 erneuert     april     februar     april 2016 ersetzt     januar     juli     mai 2012 erneuert     juni     november     errichtet oder erneuert      9 mai 2017 erneuert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 9 mai 2017 erneuert' ->

Date index: 2022-07-07
w