Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 31 august 2001 sind " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in der Baugenehmigung vom 22. August 2001 und in der Globalgenehmigung vom 13. November 2015 (Anpflanzungen und dgl.) bereits Wiedereinrichtungsarbeiten vorgesehen sind, für deren Durchführung in Anwendung von Artikel 55 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung die Bildung einer Bürgschaft als Garantie dient;

Overwegende dat herinrichtingen in de huidige steengroeve reeds zijn voorzien via de bouwvergunning van 22 augustus 2001 en de bedrijfsvergunning van 13 november 2015 (aanplantingen enz.) waarvoor de borgstelling garant staat voor de zorgvuldige uitvoering van die werkzaamheden overeenkomstig artikel 55 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;


In der durch Artikel 35 des Gesetzes vom 10. August 2001 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsunfälle): « Außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage gehen die Kosten für alle Klagen, die auf das vorliegende Gesetz gestützt sind, zu Lasten des Versicherungsunternehmens ».

Zoals gewijzigd bij artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (hierna : arbeidsongevallenwet) : « Behalve wanneer de eis roekeloos en tergend is, vallen de kosten van alle vorderingen gesteund op deze wet ten laste van de verzekeringsonderneming ».


Artikel 7bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 betrifft jedoch nur die in dieser Bestimmung aufgelisteten Zuständigkeiten, ohne sich auf alle Zuständigkeiten der Regionen in Bezug auf die untergeordneten Behörden zu beziehen, darunter die Zuständigkeiten - die vor der durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 erfolgten Erweiterung den regionalen Zuständigkeiten in Bezug auf die untergeordneten Behörden zugeteilt wurden - bezüglich der allgemeinen Finanzierung der Gemeinden (Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 9 des Sondergesetzes vom ...[+++]

Artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreft echter slechts de in die bepaling opgesomde bevoegdheden, zonder alle bevoegdheden van de gewesten ten aanzien van de ondergeschikte besturen te beogen, waaronder de bevoegdheden - toegewezen vóór de bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 doorgevoerde uitbreiding van de gewestbevoegdheden ten aanzien van de ondergeschikte besturen - met betrekking tot de algemene financiering van de gemeenten (artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) ...[+++]


(5) Durch die Verordnungen (EG) Nr. 1338/2001[30] und 1339/2001[31] des Rates vom 28. Juni 2001 sind erforderliche Maßnahmen zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung festgelegt worden, die insbesondere darauf abstellen, gefälschte Euro-Banknoten und –Münzen aus dem Verkehr zu ziehen.

(5) Bij Verordening (EG) nr. 1338/2001[30] en Verordening (EG) nr. 1339/2001[31] van de Raad van 28 juni 2001 zijn maatregelen vastgesteld die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij, met name maatregelen om valse euro's uit omloop te nemen.


Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzüglich die positi ...[+++]

De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve analyses; 4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn ...[+++]


Einverständnis zur Kontrolle durch die Schulinspektion Gemäß Artikel 93.56 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen sind die Erziehungsberechtigten verpflichtet, an der Kontrolle des Hausunterrichts mitzuwirken.

Instemming met controle door de Onderwijsinspectie Overeenkomstig artikel 93.56 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen zijn de personen belast met de opvoeding ertoe verplicht hun medewerking aan het toezicht op het huisonderwijs te verlenen.


Artikel 1 - Artikel 10 des Erlasses der Regierung vom 12. Dezember 1997 über die Organisation und den Zuschuss für Tagesstätten für Personen mit Behinderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. Dezember 2010, 28. März 2013, 14. August 2014 und 9. Juli 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 wird der Betrag "€ 9,5499" ersetzt durch den Betrag "€ 9,7408"; 2. in Paragraf 2 wird der Betrag "€ 4,0525" ersetzt durch den Betrag "€ 4,1335"; 3. in Paragraf 3 wird der Betrag "€ 1,6022" ersetzt durch den Betrag "€ 1,6342". Art. 2 - In Artikel 12 § 1 Absat ...[+++]

Artikel 1. In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "9,5499 euro" vervangen door het bedrag "9,7408 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,0525 euro" vervangen door het bedrag "4,1335 euro"; 3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,6022 euro" vervangen door het bedrag "1,63 ...[+++]


Die Umweltkriterien gemäß der Entscheidung 2001/687/EG der Kommission vom 28. August 2001 zur Festlegung der Umweltkriterien für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für tragbare Computer sind in Anbetracht der Marktentwicklung zu überarbeiten.

Teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op de markt, is het wenselijk de milieucriteria die zijn vastgesteld bij Beschikking 2001/687/EG van de Commissie van 28 augustus 2001 tot instelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor draagbare computers , te herzien.


Bis zum 31. August 2001 sind die Ergebnisse für den Teil des Sonderprogramms, wie es für das Jahr 2000 in Anhang I A vorgesehen ist, unter Angabe der verwendeten Analysemethoden und der erzielten Zahlenwerte, in Übereinstimmung mit den Leitlinien für Qualitätskontrollverfahren für die Analyse von Schädlingsbekämpfungsmittelrückständen(8) in einem der in den Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Empfehlungen der Kommission für ein koordiniertes Kontrollprogramm der Gemeinschaft(9) dargestellten Formate - einschließlich des elektronischen Formats - festzuhalten.

Uiterlijk op 31 augustus 2001 in een rapport de resultaten mee te delen voor het gedeelte van de specifieke actie dat in bijlage IA voor 2000 staat gepland, met vermelding van de toegepaste analysemethoden en de behaalde rapportageniveaus, in overeenstemming met de kwaliteitscontrolemethoden als vastgesteld in de procedures voor kwaliteitsbeheersing bij de analyse van bestrijdingsmiddelenresiduen(8), in een formaat - ook het elektronische formaat - als vastgesteld in het werkdocument met aanwijzingen voor de lidstaten met betrekking tot de uitvoering van de aanbevelingen van de Commissie inzake gecoördineerde bewakin ...[+++]


Diese im August 2001 in Kraft getretene Richtlinie ist bis zum 31. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen.

Deze richtlijn is in augustus 2001 in werking getreden, en moet uiterlijk 31 december 2002 zijn omgezet in nationale wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : vom 22 august     august     vom 10 august     gesetz gestützt sind     vom 8 august     juli     erfüllen sind     nr 1338 2001     juni 2001 sind     vom 14 august     substanzen beauftragt sind     vom 31 august     förderschulen sind     dezember     jahres 2015 sind     vom 28 august     der entscheidung     tragbare computer sind     zum 31 august     august 2001 sind     diese im august      31 august 2001 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 august 2001 sind' ->

Date index: 2022-12-12
w