Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 30 august 2003 hergestellt " (Duits → Nederlands) :

14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes hinsichtlich der Weiterführung der beruflichen Tätigkeit über das Alter von 65 Jahren hinaus Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Gesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrun ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft de procedure voor het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december ...[+++]


Am 30. Juli 2009 wurde Herr N.S. darüber informiert, dass er gemäß den Vorgaben der Verordnung Nr. 343/2003 am 6. August 2009 nach Griechenland überstellt werde.

Op 30 juli 2009 is N. S. ervan op de hoogte gebracht dat hij overeenkomstig verordening nr. 343/2003 op 6 augustus 2009 aan Griekenland zou worden overgedragen.


(c) Die aufgrund der Zwangslizenz hergestellten Erzeugnisse werden durch spezifische Etikettierung oder Beschriftung deutlich als solche gekennzeichnet, die aufgrund des Beschlusses vom 30. August 2003 hergestellt wurden.

(c) conform de verplichte vergunning vervaardigde geneesmiddelen moeten duidelijk worden geïdentificeerd via specifieke etikettering of markering als zijnde geproduceerd overeenkomstig het besluit van 30 augustus 2003.


32003 D 0630: Entscheidung 2003/630/EG der Kommission vom 29. August 2003 zur Festlegung von Übergangsmaßnahmen für Ungarn im Hinblick auf Veterinärkontrollen für Erzeugnisse tierischen Ursprungs aus Rumänien (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55).

32003 D 0630: Beschikking 2003/630/EG van de Commissie van 29 augustus 2003 houdende vaststelling van de overgangsmaatregelen die Hongarije moet toepassen met betrekking tot de veterinaire controles van producten van dierlijke oorsprong uit Roemenië (PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55).


in ihrem Schreiben Nr. SGS4/15736 vom 23. Dezember 2004 unterrichtete die Europäische Union die Regierung von Liberia darüber, dass sie beabsichtigte, die Geltungsdauer der vom Rat am 25. August 2003 angenommenen geeigneten Maßnahmen bis zum 30. Juni 2006 zu verlängern.

Bij brief nr. SGS4/15736 van 23 december 2004 heeft de Europese Unie de regering van Liberia in kennis gesteld van haar voornemen de geldigheidsduur van de door de Raad op 25 augustus 2003 goedgekeurde passende maatregelen tot 30 juni 2006 te verlengen.


Ziel des Vorschlags der Kommission ist es, auf EU-Ebene den Beschluss des WTO-Generalrats vom 30. August 2003 umzusetzen, der die Herstellung von Generika patentgeschützter Arzneimittel und deren Ausfuhr in bedürftige Länder gestattet.

Het voorstel van de Commissie is erop gericht het besluit van 30 augustus 2003 van de Algemene Raad van de WTO op Europees niveau ten uitvoer te leggen.


Der Beschluss vom 30. August ist ein mühsam austarierter Kompromiss, der unter großen Schwierigkeiten erzielt wurde, und es wäre illusorisch anzunehmen, dass die Wiederaufnahme der Gespräche über grundlegende Fragen zu einem anderen Ergebnis führen könnte als der Beschluss vom August 2003.

Het besluit van 30 augustus vertegenwoordigt een precair evenwicht die moeizaam tot stand is gekomen en het zou een illusie zijn te denken dat een heropening van het inhoudelijke overleg zou kunnen leiden tot een andere uitkomst dan dewelke in augustus 2003 is bereikt.


– unter Hinweis auf die Resolutionen 1547 (2004), angenommen am 11. Juni 2004, und 1556 (2004) des UN-Sicherheitsrates, angenommen am 30. Juli 2004, auf den Bericht des Generalsekretärs zum Sudan sowie die Resolution 1502 (2003) vom 26. August 2003 über den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des beigeordneten Personals und humanitären Personals in Konfliktgebieten,

– gezien de resoluties van de VN-Veiligheidsraad nr. 1547 (2004), goedgekeurd op 11 juni 2004, en nr. 1556 (2004), goedgekeurd op 30 juli 2004, betreffende het rapport van de secretaris-generaal over Soedan, en resolutie nr. 1502 (2003) van 26 augustus 2003 inzake de bescherming van het VN-, geassocieerd en humanitair personeel in conflictzones,


Beihilfen gemäß den Ziffern 4.4.1 und 4.4.2 dürfen nur dann gewährt werden, wenn Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 und die Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission vom 12. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Flottenpolitik der Gemeinschaft in Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates (21) und gegebenenfalls die Verordnung (EG) Nr. 639/2004 vom 30. März 2004 zur Steuerung der Flottenkapazität der in Gebieten in äußerster Randlage registrierten Fangflotten (22) eingehalten werden.

Steun als bedoeld in de punten 4.4.1 en 4.4.2 mag alleen worden toegekend indien is voldaan aan artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 en aan Verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie van 12 augustus 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk vlootbeleid als omschreven in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (21), en, in voorkomend geval, aan Verordening (EG) nr. 639/2004 van de Raad van 30 maart 2004 betreffende het beheer van de in ultraperifere gebieden geregistreerde vissersvloten (22).


E. in der Erwägung, dass der neue birmanische Premierminister General Khin Nyunt am 30. August 2003 einen 7-Punkte-Plan angekündigt hat, wonach ein verfassunggebender Konvent zu freien und fairen Wahlen führen soll,

E. overwegende dat de nieuwe Birmaanse minister-president, generaal Khin Nyunt, op 30 augustus een uit zeven punten bestaande routekaart heeft aangekondigd met een constitutionele conventie die naar verwachting zal leiden tot vrije en eerlijke verkiezingen,




Anderen hebben gezocht naar : vom 8 august     dezember     politischen vorhaben erstellt     august     verordnung nr 343 2003     nach griechenland überstellt     vom 30 august     august 2003 hergestellt     vom 29 august     vom august     vom 26 august     vom 12 august     nr 1438 2003      30 august 2003 hergestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 30 august 2003 hergestellt' ->

Date index: 2025-07-09
w