Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 29 oktober 2009 erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumordnung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesor ...[+++]


Die grundlegend neuen Vorschriften über die Mindestrechte von Opfern in der gesamten EU (Richtlinie 2012/29/EU) wurden am 25. Oktober 2012 erlassen.

De baanbrekende nieuwe regels inzake minimumrechten voor slachtoffers in de EU (Richtlijn 2012/29/EU) werden op 25 oktober 2012 goedgekeurd.


Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte lässt erkennen, dass unter anderem folgende Daten und Informationen über Personen durch dieses Recht geschützt sind: der Name, die Adresse, die Berufstätigkeiten, die persönlichen Beziehungen, digitale Fingerabdrücke, Kamerabilder, Fotos, Kommunikationsdaten, DNA-Daten, gerichtliche Daten (Verurteilung oder Verdächtigung), finanzielle Daten und Informationen über Besitz (siehe unter anderem EuGHMR, 23. März 1987, Leander gegen Schweden, §§ 47-48; Große Kammer, 4. Dezember 2008, S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, §§ 66-68; 17. Dezember ...[+++]

De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat, onder meer, de volgende gegevens en informatie betreffende personen vallen onder de bescherming van dat recht : de naam, het adres, de professionele activiteiten, de persoonlijke relaties, digitale vingerafdrukken, camerabeelden, foto's, communicatiegegevens, DNA-gegevens, gerechtelijke gegevens (veroordeling of verdenking), financiële gegevens en informatie over bezittingen (zie onder meer EHRM, 23 maart 1987, Leander t. Zweden, §§ 47-48; grote kamer, 4 december 2008, S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, §§ 66-68; 17 december ...[+++]


ihren REC 2008, wie er durch die Entscheidung der AHCC vom 29. Oktober 2009 erlassen wurde, aufzuheben;

nietigverklaring van het LBOR 2008 van de verzoekende partij, zoals vastgesteld bij het besluit van het TAVAOBG van 29 oktober 2009;


(2) Diese Richtlinie gilt unbeschadet der Rechtsakte und Rechte, die vor dem 29. Oktober 2014 erlassen bzw. erworben wurden.

2. Deze richtlijn laat alle vóór 29 oktober 2014 verrichte handelingen en verkregen rechten onverlet.


Die italienische Delegation berichtete über die Vorbereitung der zweiten Tagung der Konsultativ­gruppe der Minister oder ihrer hochrangigen Vertreter zur Welt-Umweltpolitik, die vom 26. bis zum 29. Oktober 2009 in Rom stattfindet ( 14525/09 ).

De Italiaanse delegatie heeft verslag uitgebracht over de voorbereidingen voor de tweede bijeenkomst van de adviesgroep van ministers of hun vertegenwoordigers op hoog niveau inzake internationaal milieubeheer, die van 26 tot en met 29 oktober 2009 in Rome zal plaatsvinden ( 14525/09 ).


Der Rat hat die folgenden Schlussfolgerungen angenommen und vereinbart, sie dem Europäischen Rat auf dessen Tagung am 29./30. Oktober 2009 in Brüssel vorzulegen.

De Raad heeft de volgende conclusies goedgekeurd, en besloten dat zij op 29 en 30 oktober aan de Europese Raad in Brussel zullen worden voorgelegd.


Der Präsident des Rates wird in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Rates im Hinblick auf dessen Tagung am 29./30. Oktober 2009 über diese Fortschritte berichten (siehe auch Seite 9).

De voorzitter van de Raad zal over de vorderingen verslag uitbrengen (zie ook blz. 9) in een aan de voorzitter van de Europese Raad te sturen brief, met het oog op de bijeenkomst van 29 en 30 oktober in Brussel.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen und veröffentlichen bis spätestens 29. Oktober 2009 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen.

1. De lidstaten dienen uiterlijk op 29 oktober 2009 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen.


Sie hat während der Flugplanperiode Winter 2008/2009 zu einem starken Rückgang des Luftverkehrs geführt und sie wirkt sich auch auf die aktuelle Flugplan­periode Sommer 2009 (29. März bis 24. Oktober 2009) aus.

De crisis heeft tijdens de winterdienstregelingsperiode 2008/2009 tot een opvallende afname van het luchtverkeer geleid en treft ook de huidige zomerdienstregelingsperiode 2009 (29 maart 2009 tot en met 24 oktober 2009).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 29 oktober 2009 erlassen' ->

Date index: 2021-12-31
w