Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 26 januar 2012 beschlossen " (Duits → Nederlands) :

Am 25. Januar 2012 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beschlossen, drei natürliche Person in seine Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, aufzunehmen.

Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 25 januari 2012 besloten drie natuurlijke personen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.


Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 26. November 2012 beschlossen, sechs Organisationen aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen.

Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 26 november 2012 besloten zes entiteiten te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.


Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 26. Juli 2012 beschlossen, eine natürliche Person aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen.

Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 26 juli 2012 besloten één natuurlijke persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.


Im Rahmen der Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Januar 2012 zur Festlegung der Bedingungen zur Gewährung der Ecopacks durch die " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohnungswesen und die Energie gehören, dazu befugt, Maßnahmen zu treffen, um ab dem 1. Januar 2015 die Gewährung- und die Zulässigkeitsbedingungen des in Artikel 1 erwähnten Zuschusses auszusetzen oder die Modalitäten dieser Aussetzung zu bestimmen, und zwar bis Abänderungs- oder Aufhebungsbestimmungen des Erlasses der Wallonischen Reg ...[+++]

In het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder de " Société wallonne du Crédit social " (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) eco-packs verleent, wordt de Minister bevoegd voor huisvesting en energie ertoe gemachtigd om maatregelen te nemen met het oog op de schorsing vanaf 1 januari 2015 en op de bepaling van de modaliteiten in verband met de schorsing van de toekenning en de subsidiabiliteit van de subsidie bedoeld in artikel 1 tot de aanneming van een reglementering in verband met de wijziging of de opheffing van het bes ...[+++]


Im Rahmen der Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Januar 2012 zur Festlegung der Bedingungen zur Gewährung der Ecopacks durch den " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) wird der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohnungswesen und die Energie gehören, dazu befugt, Maßnahmen zu treffen, um ab dem 1. Januar 2015 die Gewährung- und die Zulässigkeitsbedingungen des in Artikel 1 erwähnten Zuschusses auszusetzen oder die Modalitäten dieser Aussetzung zu bestimmen, und zwar bis Abänderung- oder Aufhebungsbestimmung ...[+++]

In het kader van de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië) eco-packs verleent, wordt de Minister bevoegd voor huisvesting en energie ertoe gemachtigd om maatregelen te nemen met het oog op de schorsing vanaf 1 januari 2015 en op de bepaling van de modaliteiten in verband met de schorsing van de toekenning en de subsidiabiliteit van de subsidie bedoeld in artikel 1 tot de aanneming van een reglementering in verband met de wijziging of ...[+++]


Als indirekten Beleg weist die Kommission auf eine Pressemitteilung des portugiesischen Ministeriums für Nationale Verteidigung vom 4. Januar 2012 hin, in der es heißt: „Am 2. Juli 2011 hat das Ministerium für Nationale Verteidigung beschlossen, die Stilllegung von [ENVC] auszusetzen.

Wat indirect bewijsmateriaal betreft, merkt de Commissie op dat het Portugese Ministerie van Nationale Defensie op 4 januari 2012 een persbericht deed uitgaan met de mededeling: „Op 2 juli 2011 heeft het Ministerie van Nationale Defensie besloten de ontmanteling van [ENVC] op te schorten.


Titel: Oberst Funktion: Direktor des Militärgeheimdienstes Geburtsdatum: 1949 Geburtsort: Sudan gesicherter Aliasname: a) Abdoullah Ould Ahmed (Reisepass-Nr.: B0515260 Geburtsdatum: 1948 Geburtsort: Anefif (Kidal), Mali, Ausstellungsdatum: 10. Januar 2012, Ausstellungsort: Bamako, Mali, gültig bis: 10. Januar 2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali-Ausweisnummer 073/SPICRE, Geburtsort: Anefif, Mali, Ausstellungsdatum: 6. Dezember 2011, Ausstellungsort: Essouck, Mali) ungesicherter Aliasname: k. A. Staatsangehörigkeit: k. A. Reisepass-Nr.: k. A. nationale Kennziffer: k. A. Anschrift: Libyen (vermuteter Status/Aufenthalt ...[+++]

Titel: Kolonel Functie: Directeur militaire inlichtingen Geboortedatum: 1949 Geboorteplaats: Sudan Zekere alias: a) Abdoullah Ould Ahmed (Paspoort nr.: B0515260; Geboortedatum: 1948 Geboorteplaats: Anefif (Kidal), Mali; Datum van afgifte: 10 januari 2012; Plaats van afgifte: Bamako, Mali; Verstrijkt op: 10 januari 2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali, identiteitsnr. 073/SPICRE; Geboorteplaats: Anefif, Mali; Datum van afgifte: 6 december 2011; Plaats van afgifte: Essouck, Mali) Onzekere alias: nvt Nationaliteit: nvt Paspoort nr.: nvt Nationaal identiteitsnr.: nvt Adres: Libië (vermoedelijke status/verblijfplaats ...[+++]


Auf der Klimakonferenz vom Dezember 2012 in Doha haben die Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (im Folgenden „Protokoll von Kyoto“) die in Doha beschlossene Änderung angenommen, mit der ein zweiter Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto eingeführt wurde, der am 1. Januar 2013 beginnt und am 31. Dezember 2020 endet (im Folgenden „in Doha beschlossen ...[+++]

Tijdens de Klimaatconferentie van Doha in december 2012 hebben de partijen bij het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering („het Protocol van Kyoto”) de wijziging van Doha aangenomen, waarmee een tweede verbintenisperiode in het kader van het Protocol van Kyoto wordt ingesteld, die ingaat op 1 januari 2013 en afloopt op 31 december 2020 („de wijziging van Doha”).


Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 26. März 2009 (ABl. C 117 E vom 6.5.2010, S. 258) und Standpunkt des Rates in erster Lesung vom 23. Januar 2012 (ABl. C 38 E vom 11.2.2012, S. 1).

Standpunt van het Europees Parlement van 26 maart 2009 (PB C 117 E van 6.5.2010, blz. 258) en standpunt van de Raad in eerste lezing van 23 januari 2012 (PB C 38 E van 11.2.2012, blz. 1).


Der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen hat am 26. November 2012 beschlossen, sechs Organisationen aus der Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, zu streichen.

Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 26 november 2012 besloten zes entiteiten te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 26 januar 2012 beschlossen' ->

Date index: 2025-05-12
w