Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 22 ausschüssen beauftragten stellvertretenden » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. November 2012 zur Benennung von Herrn Patrick Imbreckx als stellvertretenden beauftragten Beamten, der befugt ist, die administrativen Geldstrafen in Sachen Taxidienste, Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer, Sammeltaxidienste und Transport allgemeinen Interesses und in Sachen Schülertransport aufzuerlegen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 november 2012 tot aanwijzing van de heer Patrick Imbreckx als plaatsvervangend afgevaardigd ambtenaar bevoegd voor het opleggen van de administratieve sancties inzake de taxidiensten, het verhuren van voertuigen met chauffeur, de collectieve taxidiensten en het vervoer van algemeen belang en het schoolvervoer;


11. hebt hervor, dass bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming der Besonderheit jedes Ausschusses und jeder parlamentarischen Delegation Rechnung getragen werden muss; fordert, dass die Ausschüsse und Delegationen sich an der Evaluierung beteiligen, die regelmäßig alle zwei Jahre durchgeführt wird unter der Schirmherrschaft des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und auf der Grundlage des Fragebogens, der den Vorsitzenden und den mit der Gleichstellungsproblematik in den 22 Ausschüssen beauftragten stellvertretenden Vorsitzenden unterbreitet wird, und wobei die diesbezüglichen Versäumnisse in de ...[+++]

11. onderstreept dat bij de tenuitvoerlegging van het gendermainstreamingbeleid rekening moet worden gehouden met het specifieke karakter van elke parlementaire commissie of delegatie afzonderlijk; verzoekt de commissies en delegaties actief deel te nemen aan de evaluaties die geregeld onder auspiciën van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid worden uitgevoerd op basis van de vragenlijst die is voorgelegd aan de met gendermainstreaming belaste voorzitters en ondervoorzitters, waarbij ook aandacht moet worden besteed aan de tekortkomingen ter zake in de werkzaamheden van de commissies en delegaties, alsook aan de vorderin ...[+++]


22. NOVEMBER 2012 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Benennung des stellvertretenden beauftragten Beamten, der befugt ist, die administrativen Geldstrafen in Sachen Taxidienste, Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer, Sammeltaxidienste und Transport allgemeinen Interesses und in Sachen Schülertransport aufzuerlegen

22 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de plaatsvervangende afgevaardigde ambtenaar die bevoegd is om administratieve sancties uit te vaardigen inzake taxidiensten, huurwagens met chauffeur, collectieve taxi's, vervoer van algemeen belang en schoolvervoer


19. hebt hervor, dass bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming der Besonderheit jedes Ausschusses Rechnung getragen werden muss; fordert, dass die Bewertungen alle zwei Jahre unter der Aufsicht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter auf der Grundlage des den Vorsitzenden und den mit der Gleichstellungsproblematik in den 22 Ausschüssen beauftragten stellvertretenden Vorsitzenden unterbreiteten Fragebogens durchgeführt werden, wobei die diesbezüglichen Versäumnisse in der Arbeit der Ausschüsse und der Delegationen sowie die Fortschritte bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming innerhalb jedes A ...[+++]

19. onderstreept dat de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen rekening dient te houden met de specificiteit van iedere parlementaire commissie afzonderlijk, verzoekt om een tweejaarlijkse evaluatie onder auspiciën van de commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid op basis van de vragenlijst voorgelegd aan de voorzitters en ondervoorzitters, die belast zijn met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de tweeëntwintig parlementaire commissies, met inbegrip van de tekortkomingen terzake in de werkzaamheden van de commissies en delegaties, alsmede ...[+++]


19. hebt hervor, dass bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming der Besonderheit jedes Ausschusses Rechnung getragen werden muss; fordert, dass die Bewertungen alle zwei Jahre unter der Aufsicht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter auf der Grundlage des den Vorsitzenden und den mit der Gleichstellungsproblematik in den 22 Ausschüssen beauftragten stellvertretenden Vorsitzenden unterbreiteten Fragebogens durchgeführt werden, wobei die diesbezüglichen Versäumnisse in der Arbeit der Ausschüsse und der Delegationen sowie die Fortschritte bei der Umsetzung des Gender Mainstreaming innerhalb jedes A ...[+++]

19. onderstreept dat de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen rekening dient te houden met de specificiteit van iedere parlementaire commissie afzonderlijk, verzoekt om een tweejaarlijkse evaluatie onder auspiciën van de commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid op basis van de vragenlijst voorgelegd aan de voorzitters en ondervoorzitters, die belast zijn met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de tweeëntwintig parlementaire commissies, met inbegrip van de tekortkomingen terzake in de werkzaamheden van de commissies en delegaties, alsmede ...[+++]


- unter Hinweis auf das Arbeitsdokument des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über Gender Mainstreaming in der Arbeit der Ausschüsse, das nach der Analyse der Antworten auf den Fragebogen erstellt wurde, der den Vorsitzenden und den mit der Gleichstellungsproblematik beauftragten stellvertretenden Vorsitzenden, die von den 22 Ausschüssen benannt worden waren, erarbeitet worden war,

– gezien het werkdocument van de commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid over de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in de werkzaamheden van de commissies, opgesteld naar aanleiding van de antwoorden op een vragenlijst voorgelegd aan de voorzitters en ondervoorzitters die belast zijn met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen en die zijn benoemd door de tweeëntwintig parlementaire commissies,


- unter Hinweis auf das Arbeitsdokument des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über Gender Mainstreaming in der Arbeit der Ausschüsse, das nach der Analyse der Antworten auf den Fragebogen erstellt wurde, der den Vorsitzenden und den mit der Gleichstellungsproblematik beauftragten stellvertretenden Vorsitzenden, die von den 22 Ausschüssen benannt worden waren, erarbeitet worden war,

– gezien het werkdocument van de commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid over de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen in de werkzaamheden van de commissies, opgesteld naar aanleiding van de antwoorden op een vragenlijst voorgelegd aan de voorzitters en ondervoorzitters die belast zijn met de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen en die zijn benoemd door de tweeëntwintig parlementaire commissies,


26. MAI 2000 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 1998 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juli 1993 zur Errichtung von Ausschüssen für den Linienverkehr, für Sonderformen des Linienverkehrs und für Taxiunternehmen errichteten Ausschusses für Sonderformen des Linienverkehrs

26 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 1998 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Commissie voor gespecialiseerde geregelde diensten, ingesteld bij besluit van de Waalse Regering van 8 juli 1993 tot oprichting van commissies voor geregelde diensten, gespecialiseerde geregelde diensten en taxidiensten


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 1998 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juli 1993 zur Errichtung von Ausschüssen für den Linienverkehr, für Sonderformen des Linienverkehrs und für Taxiunternehmen errichteten Ausschusses für Sonderformen des Linienverkehrs;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 1998 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Commissie voor gespecialiseerde geregelde diensten, ingesteld bij besluit van de Waalse Regering van 8 juli 1993 tot oprichting van commissies voor geregelde diensten, gespecialiseerde geregelde diensten en taxidiensten;


22. OKTOBER 1998 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Juli 1993 zur Errichtung von Ausschüssen für Linienverkehr, für Sonderformen des Linienverkehrs und für Taxiunternehmen errichteten Ausschusses für Sonderformen des Linienverkehrs

22 OKTOBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone leden en de plaatsvervangende leden van de Commissie voor gespecialiseerde geregelde diensten, ingesteld bij besluit van de Waalse Regering van 8 juli 1993 tot oprichting van commissies voor geregelde diensten, gespecialiseerde geregelde diensten en taxidiensten




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 22 ausschüssen beauftragten stellvertretenden' ->

Date index: 2021-02-17
w