Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittes Gesundheitsprogramm
Eingeschlossenes Grundstück
Gemeinsame Durchführungsverordnung
Programm Gesundheit für Wachstum
Schiffsausrüstungsrichtlinie

Vertaling van " 2014 eingeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


drittes Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2014-2020) | Drittes Gesundheitsprogramm (2014–2020) | drittes mehrjähriges Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit | Programm Gesundheit für Wachstum

derde actieprogramma voor de Unie op het gebied van gezondheid (2014-2020) | derde gezondheidsprogramma (2014-2020) | derde meerjarig actieprogramma van de EU op het gebied van gezondheid | Gezondheid voor groei


Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie

Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen


gemeinsame Durchführungsverordnung | Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns

gemeenschappelijke uitvoeringsverordening | verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. weist darauf hin, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) eine vorläufige Risikobewertung der wichtigsten Verwaltungsverfahren der Agentur durchgeführt hat, um künftige Pläne für die interne Prüfung vorzubereiten; hebt hervor, dass der IAS zahlreiche potenzielle mit hohem Risiko behaftete Bereiche ermittelt hat, die in die Prüfungstätigkeiten für 2014 eingeschlossen wurden, einschließlich Betriebskontinuität, öffentliche Auftragsvergabe, Governance, Gebäudeverwaltung usw.; stellt fest, dass die Agentur damit begonnen hat, Maßnahmen umzusetzen, um die ermittelten Risiken abzudämpfen;

14. merkt op dat de dienst Interne Audit van de Commissie (IAS) een voorlopige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van de belangrijkste administratieve processen van het Agentschap om toekomstige interne controleplannen voor te bereiden; wijst erop dat de IAS een aantal potentiële risicogebieden heeft geïdentificeerd die zijn opgenomen in de controleactiviteiten voor 2014, waaronder bedrijfscontinuïteit, aanbestedingen, bestuur, faciliteitenbeheer e.a.; neemt ter kennis dat het Agentschap is begonnen met de tenuitvoerlegging van maatregelen ter beperking van de geïdentificeerde risico's;


14. weist darauf hin, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) eine vorläufige Risikobewertung der wichtigsten Verwaltungsverfahren der Agentur durchgeführt hat, um künftige Pläne für die interne Prüfung vorzubereiten; hebt hervor, dass der IAS zahlreiche potenzielle mit hohem Risiko behaftete Bereiche ermittelt hat, die in die Prüfungstätigkeiten für 2014 eingeschlossen wurden, einschließlich Betriebskontinuität, öffentliche Auftragsvergabe, Governance, Gebäudeverwaltung usw.; stellt fest, dass die Agentur damit begonnen hat, Maßnahmen umzusetzen, um die ermittelten Risiken abzudämpfen;

14. merkt op dat de dienst Interne Audit van de Commissie (IAS) een voorlopige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van de belangrijkste administratieve processen van het Agentschap om toekomstige interne controleplannen voor te bereiden; wijst erop dat de IAS een aantal potentiële risicogebieden heeft geïdentificeerd die zijn opgenomen in de controleactiviteiten voor 2014, waaronder bedrijfscontinuïteit, aanbestedingen, bestuur, faciliteitenbeheer e.a.; neemt ter kennis dat het Agentschap is begonnen met de tenuitvoerlegging van maatregelen ter beperking van de geïdentificeerde risico's;


Nachrangige Schuldtitel (Spalte 050) und vorrangige unbesicherte Schuldtitel (Spalte 080) von Instituten mit einer Ursprungslaufzeit von weniger als sieben Tagen sollten bei dem in Spalte 085 angegebenen Betrag zu „davon berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten“ nicht eingeschlossen werden, da gemäß Artikel 44 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU solche Verbindlichkeiten vom Bail-in ausgeschlossen sind.

Schuld met een juridische achterstelling (kolom 050) en niet-achtergestelde ongedekte schuld (kolom 080) van instellingen, met een oorspronkelijke looptijd van minder dan zeven dagen, mogen niet worden opgenomen in het bedrag „waarvan in aanmerking komende passiva” zoals bedoeld in rij 085, omdat deze passiva overeenkomstig artikel 44, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU van het toepassingsgebied van het instrument van bail-in zijn uitgesloten.


F. in der Erwägung, dass der aus den Niederlanden stammende Jesuitenpater Frans van der Lugt, der seit Jahrzehnten in Syrien lebte und dafür bekannt war, dass er sich weigerte, die besetzte Stadt Homs zu verlassen, am 7. April 2014 von Bewaffneten zusammengeschlagen und dann erschossen wurde; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen diesen unmenschlichen Akt der Gewalt gegen einen Mann, der inmitten von Belagerungen und zunehmenden Schwierigkeiten dem syrischen Volk beistand, verurteilt hat; in der Erwägung, dass sich weitere Christen in dem Kloster befinden, in dem Pater van der Lugt ermordet wurde, und dass d ...[+++]

F. overwegende dat de Nederlandse jezuïetenpater Frans van der Lugt, die tientallen jaren lang in Syrië woonde en bekend raakte omdat hij de belegerde stad Homs weigerde te verlaten, op 7 april 2014 door schutters geslagen en doodgeschoten werd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN zijn veroordeling heeft uitgesproken over deze onmenselijke gewelddaad tegen een man die de bevolking van Syrië terzijde stond tijdens de belegering en in steeds benardere omstandigheden; overwegende dat er nog andere christenen verblijven in het klooster waar pater van der Lugt werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der aus den Niederlanden stammende Jesuitenpater Frans van der Lugt, der seit Jahrzehnten in Syrien lebte und dafür bekannt war, dass er sich weigerte, die besetzte Stadt Homs zu verlassen, am 7. April 2014 von Bewaffneten zusammengeschlagen und dann erschossen wurde; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen diesen unmenschlichen Akt der Gewalt gegen einen Mann, der inmitten von Belagerungen und zunehmenden Schwierigkeiten dem syrischen Volk beistand, verurteilt hat; in der Erwägung, dass sich weitere Christen in dem Kloster befinden, in dem Pater van der Lugt ermordet wurde, und dass ...[+++]

F. overwegende dat de Nederlandse jezuïetenpater Frans van der Lugt, die tientallen jaren lang in Syrië woonde en bekend raakte omdat hij de belegerde stad Homs weigerde te verlaten, op 7 april 2014 door schutters geslagen en doodgeschoten werd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN zijn veroordeling heeft uitgesproken over deze onmenselijke gewelddaad tegen een man die de bevolking van Syrië terzijde stond tijdens de belegering en in steeds benardere omstandigheden; overwegende dat er nog andere christenen verblijven in het klooster waar pater van der Lugt werd ...[+++]


L. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge im Kontext der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass die 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien fast durchweg Soforthilfe benötigen und dass davon über die Hälfte innerhalb Syriens auf der Flucht ist; in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge die syrische Staatsangehörigkeit nicht besitzen und nicht die gleichen Rechte wie syrische Flüchtlinge haben und dass es ihnen in den weitaus meisten Fällen nicht möglich ist, das Land zu verlassen; in der Erwägung, dass die Lage der 18 000 palästinensischen Flüchtlinge, die in dem seit Juli 2013 belagerten Flüchtlingslager Jarmuk unter extrem schwierigen Verh ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden in het vluchtelingenkamp van Yarmouk, dat reeds sinds juli 2013 wordt belegerd, alarmerend is; overwegend ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2014 eingeschlossen' ->

Date index: 2023-03-09
w