Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne
Europäische Bagatellverordnung
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de « 2007 auszugeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Mitgliedstaaten erhalten mehr Zeit um für 2007 zugesagte Finanzmittel für Projekte auszugeben, die nicht innerhalb der gesetzten Fristen genehmigt oder durchgeführt wurden.

Alle lidstaten krijgen meer tijd om in 2007 toegewezen fondsen te gebruiken voor projecten die niet voor de uiterste datum zijn goedgekeurd of uitgevoerd.


Aber gleichzeitig müssen wir sagen, dass der Rat über Monate hinweg das Verfahren verzögert hat. Dass wir nicht in der Lage sind, für transeuropäische Projekte jetzt schon die Mittel für 2007 auszugeben, daran ist der Rat Schuld! Wir sollten hier ganz klar die Schuld beim Rat abladen, denn es wäre viel besser gewesen, wir hätten diese Finanzverordnung früher gehabt und früher entscheiden können.

Tegelijkertijd moet evenwel gezegd dat de Raad bepaalde zaken maandenlang heeft opgehouden, en het is de schuld van de Raad dat wij op dit moment niet in staat zijn om nu al middelen voor trans-Europese projecten in 2007 ter beschikking te stellen; de verantwoordelijkheid hiervoor ligt zonder meer bij de Raad, want het zou veel beter zijn geweest als wij deze financiële verordening eerder hadden gehad en op een eerder tijdstip een besluit hadden kunnen nemen.


Während es E-Geld-Instituten nicht gestattet sein sollte, E-Geld über Agenten auszugeben, sollte es ihnen gestattet sein, die im Anhang der Richtlinie 2007/64/EG angeführten Zahlungsdienste über Agenten anzubieten, sofern die in Artikel 17 der Richtlinie genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Hoewel instellingen voor elektronisch geld geen toelating mogen hebben om elektronisch geld via agenten uit te geven, moeten ze de toelating hebben om de betalingsdiensten die zijn opgenomen in de bijlage bij Richtlijn 2007/64/EG te verlenen door middel van agenten, indien is voldaan aan de voorwaarden uit artikel 17 van die richtlijn.


Während es E-Geld-Instituten nicht gestattet sein sollte, E-Geld über Agenten auszugeben, sollte es ihnen gestattet sein, die im Anhang der Richtlinie 2007/64/EG angeführten Zahlungsdienste über Agenten anzubieten, sofern die in Artikel 17 der Richtlinie genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Hoewel instellingen voor elektronisch geld geen toelating mogen hebben om elektronisch geld via agenten uit te geven, moeten ze de toelating hebben om de betalingsdiensten die zijn opgenomen in de bijlage bij Richtlijn 2007/64/EG te verlenen door middel van agenten, indien is voldaan aan de voorwaarden uit artikel 17 van die richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die CBC hat ihre Kampagne intensiviert, mit der die Bürger dazu angehalten werden, ihre Bargeldbestände auszugeben oder im Oktober 2007 zur Bank zu bringen.

Ter bevordering van de terugvloeiing van bankbiljetten en munten in de nationale valuta heeft de CBC in oktober 2007 haar campagne geïntensiveerd waarbij burgers ertoe worden aangespoord opgepotte nationale contanten uit te geven of bij banken te deponeren.


Damit richte ich zwei Bitten an die Mitgliedstaaten, nämlich dieses Geld einerseits auch tatsächlich fach- und sachgerecht auszugeben und bei der Debatte über die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 dem andererseits Rechnung zu tragen und künftig ein entsprechendes Budget für die Kohäsionspolitik zur Verfügung zu stellen.

Het eerste is om dit geld verantwoord en op deskundige wijze te besteden, en in de tweede plaats wil ik hen verzoeken om hiermee in het debat over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 rekening te houden en straks een passend budget ter beschikking te stellen voor het cohesiebeleid.


Damit richte ich zwei Bitten an die Mitgliedstaaten, nämlich dieses Geld einerseits auch tatsächlich fach- und sachgerecht auszugeben und bei der Debatte über die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 dem andererseits Rechnung zu tragen und künftig ein entsprechendes Budget für die Kohäsionspolitik zur Verfügung zu stellen.

Het eerste is om dit geld verantwoord en op deskundige wijze te besteden, en in de tweede plaats wil ik hen verzoeken om hiermee in het debat over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 rekening te houden en straks een passend budget ter beschikking te stellen voor het cohesiebeleid.


So sind beispielsweise sämtliche Mitgliedstaaten des Euroraums übereingekommen, zum 50. Jahrestag des Vertrags von Rom zum 25. März 2007 eine 2-EUR-Gedenkmünze (EN) auszugeben.

Zo zijn de lidstaten van het eurogebied overeengekomen om een gedenkmunt (EN) van 2 euro uit te geven naar aanleiding van de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome op 25 maart 2007.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     europäische bagatellverordnung      2007 auszugeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2007 auszugeben' ->

Date index: 2025-08-25
w