Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de « 2004 rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]








soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union (13349/2014 — C8-0095/2015 — 2007/0078(NLE)) // P8_TA(2016)0282 // Protokoll zum Europa-Mittelmeer ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (13349/2014 — C8-0095/2015 — 2007/0078(NLE)) // P8_TA(2016)0282 // Protocol bij ...[+++]


Die neue Verordnung soll die geltenden Leitlinien von 1996 ersetzen; diese waren 2004 geändert und 2010 aktualisiert worden, um dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2004 Rechnung zu tragen.

De nieuwe verordening vervangt de huidige richtsnoeren, die in 1996 werden vastgesteld, in 2004 werden gewijzigd en in 2010 werden uitgebreid tot de 10 nieuwe lidstaten die in 2004 tot de EU zijn toegetreden.


Die Verordnung trägt den Empfehlungen der im Jahr 2004 abgeschlossenen "Peer Review" der Ausfuhrkontrollsysteme aller Mitgliedstaaten und Beitrittsländer und den Ergeb­nissen der anschließenden Folgenabschätzung sowie den Verpflichtungen der EU im Rahmen der Resolution 1540 des VN-Sicherheitsrates von 2004 Rechnung.

In de verordening is rekening gehouden met de aanbevelingen van de Peer Review van 2004 betreffende de uitvoercontrolesystemen van de lidstaten en de toetredende landen en de resultaten van een daaropvolgende effectbeoordelingsstudie, alsook met de verplichtingen van de EU uit hoofde van de in 2004 aangenomen Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad.


Die Anforderungen der Absätze 1 und 2 können von der Kommission aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen.

De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm eine Verordnung zur Anpassung der EU-Vorschriften für die Einfuhren bestimmter Textilwaren an, um dem Auslaufen des WTO-Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB) am 31. Dezember 2004 Rechnung zutragen (Dok. 13962/04 ADD 1 und 13963/04).

De Raad heeft een verordening aangenomen ter aanpassing van de EU-bepalingen inzake de invoer van bepaalde textielproducten in verband met het verstrijken van de WTO-Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten (ATC) op 31 december 2004 (13962/04 ADD 1 en 13963/04).


Um die finanzielle Solidarität wirksam und angemessen umzusetzen und um der Erfahrung bei der Anwendung des Fonds in den Jahren 2000 bis 2004 Rechnung zu tragen, sollten die Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten für die Anwendung und Verwaltung des Fonds abgegrenzt werden.

Om de financiële solidariteit op doeltreffende en evenredige wijze gestalte te geven en rekening te houden met de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van het Fonds in de periode 2000-2004, moeten de respectieve verantwoordelijkheden van de Commissie en de lidstaten voor de uitvoering en het beheer van het Fonds worden vastgesteld.


In Anbetracht der Zusagen der italienischen Regierung vertritt der Rat die Ansicht, dass Italien den in der Empfehlung der Kommission geäußerten Bedenken hinsichtlich der Gefahr einer Nichteinhaltung des Referenzwertes von 3 % des BIP im Jahr 2004 Rechnung getragen hat.

In het licht van deze toezeggingen van de Italiaanse regering is de Raad van oordeel dat Italië afdoende heeft gereageerd op de in de aanbeveling van de Commissie gesignaleerde problemen met betrekking tot het overschrijden van de referentiewaarde voor het tekort van 3% van het BBP in 2004.


können die Anforderungen der Absätze 1 und 2 aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen

kunnen de in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma's van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004,


a)Die Anforderungen der Absätze 1 und 2 können von der Kommission aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen.

a)De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


Der Rat nahm eine Verordnung zur Anpassung der in der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 festgelegten Höchstmengen für Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung an, um der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten ab dem 1. Mai 2004 Rechnung zu tragen (6046/1/04).

De Raad nam een verordening aan tot aanpassing van de bij Verordening (EG) nr. 3030/93 vastgestelde kwantitatieve maxima voor de invoer van textiel- en kledingproducten, teneinde rekening te houden met de uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten vanaf 1 mei (6046/1/04).


w