Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de « 2003 überarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn


Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juni 2003 überarbeitete die Financial Action Task Force (nachstehend „FATF“) ihre Empfehlungen, um auch die Terrorismusfinanzierung abzudecken, und formulierte detailliertere Anforderungen hinsichtlich der Feststellung und Überprüfung der Kundenidentität, der Fälle, in denen ein höheres Geldwäscherisiko verstärkte Maßnahmen rechtfertigen kann sowie der Fälle, in denen ein geringeres Risiko weniger strenge Kontrollen rechtfertigen kann.

In juni 2003 heeft de Financial Action Task Force (hierna de FATF genoemd) haar aanbevelingen herzien om de financiering van terrorisme te bestrijken en in meer gedetailleerde vereisten voorzien met betrekking tot identificatie en verificatie van cliënten, de situaties waarin een hoger risico op het witwassen van geld verscherpte maatregelen kan rechtvaardigen en voorts de situaties waarin een verlaagd risico minder strenge controles kan rechtvaardigen.


Im Juni 2003 überarbeitete die Financial Action Task Force (nachstehend „FATF“) ihre Empfehlungen, um auch die Terrorismusfinanzierung abzudecken, und formulierte detailliertere Anforderungen hinsichtlich der Feststellung und Überprüfung der Kundenidentität, der Fälle, in denen ein höheres Geldwäscherisiko verstärkte Maßnahmen rechtfertigen kann sowie der Fälle, in denen ein geringeres Risiko weniger strenge Kontrollen rechtfertigen kann.

In juni 2003 heeft de Financial Action Task Force (hierna de FATF genoemd) haar aanbevelingen herzien om de financiering van terrorisme te bestrijken en in meer gedetailleerde vereisten voorzien met betrekking tot identificatie en verificatie van cliënten, de situaties waarin een hoger risico op het witwassen van geld verscherpte maatregelen kan rechtvaardigen en voorts de situaties waarin een verlaagd risico minder strenge controles kan rechtvaardigen.


Die erste Empfehlung stammt aus dem Jahr 2003 und wurde 2007 überarbeitet, um einen Endkundenmarkt und sechs Vorleistungsmärkte aufzunehmen: Zugang zum Telefonfestnetz, Verbindungsaufbau im Telefonfestnetz, Anrufzustellung in einzelnen Telefonfestnetzen, Vorleistungsmärkte für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss und für den Breitbandzugang, Abschlusssegmente von Mietleitungen auf der Vorleistungsebene sowie Sprachanrufzustellung in einzelnen Mobilfunknetzen.

De eerste aanbeveling van de Commissie dateert uit 2003; deze werd herzien in 2007 en omvatte toen één markt voor eindgebruikers en zes markten voor de groothandel: toegang tot het vaste telefoonnetwerk, gespreksopbouw in vaste telefoonnetwerken, gespreksafhandeling in individuele vaste telefoonnetwerken, toegang tot het aansluitnetwerk op wholesaleniveau, breedbandtoegang op wholesaleniveau, afgevende segmenten van huurlijnen op wholesaleniveau en gespreksafgifte op afzonderlijke mobiele netwerken.


Die im Jahre 2005 verabschiedete dritte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche baut auf den bestehenden EU-Rechtsvorschriften auf und übernimmt die vierzig Empfehlungen der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche“ (FATF), die im Juni 2003 überarbeitet wurden, in EU-Recht. Bei der FATF handelt es sich um ein internationales Gremium, das Standards für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus ausarbeitet.

De Derde Witwasrichtlijn uit 2005 bouwt voort op bestaande EU-wetgeving en houdt tegelijk rekening met de herzieningen die de FATF (Financial Action Task Force, het toonaangevende internationale orgaan in de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme) in juni 2003 heeft doorgevoerd in de zogeheten veertig aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die FATF hat nunmehr ihre vierzig Empfehlungen im Juni 2003 überarbeitet und dabei auch die Finanzierung terroristischer Straftaten in ihre Überlegungen aufgenommen.

De FATF heeft haar veertig aanbevelingen in juni 2003 herzien en daarbij ook de financiering van strafbare feiten van terroristische aard in haar overwegingen betrokken.


(4) Der Europäische Rat von Göteborg hat die Organe der Gemeinschaft ersucht, bis zum Jahr 2003 überarbeitete Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze festzulegen, um gegebenenfalls den Infrastrukturinvestitionen in die Eisenbahn, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund Vorrang einzuräumen.

(4) De Europese Raad in Gotenburg heeft de communautaire instellingen gevraagd uiterlijk in 2003 herziene richtsnoeren goed te keuren voor het trans-Europees vervoersnet, teneinde waar nodig prioriteit te geven aan infrastructuurinvesteringen ten behoeve van spoorwegen, binnenvaart, korte vaart, intermodaal vervoer en effectieve koppelingen hiertussen.


Im Hinblick auf die Gewährleistung der Nachhaltigkeit im Verkehrssektor hat der Europäische Rat von Göteborg seinerseits die Organe der Gemeinschaft ersucht, bis 2003 überarbeitete Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze festzulegen, um den Infrastrukturinvestitionen insbesondere in die Eisenbahn, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund Vorrang einzuräumen.

Bovendien heeft de Europese Raad van Göteborg de communautaire instellingen verzocht tegen 2003 de richtsnoeren voor het Trans-Europees vervoersnet te herzien, waarbij prioriteit moet worden verleend aan investeringen in infrastructuur, in het bijzonder voor spoorlijnen, binnenwateren, de korte vaart, intermodaal vervoer en efficiënte aansluitingen.


c) Die Schlussfolgerungen des Rates von Oktober 1999, die in späteren Schlussfolgerungen des Rates, insbesondere im Juli 2003, in überarbeiteter Form dargelegt und bekräftigt wurden, behalten ihre Gültigkeit.

(c) de Raadsconclusies van oktober 1999, die in daaropvolgende Raadszittingen, met name in juli 2003, opnieuw zijn besproken en bevestigd, blijven van kracht;


Am 15. Juli 2003 prüfte der Rat das überarbeitete aktualisierte Stabilitätsprogramm der Niederlande für den Zeitraum 2001-2007.

Op 15 juli 2003 heeft de Raad het herziene geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Nederland voor de periode 2001-2007 onderzocht.


9. Der Rat kommt überein, dass er im März 2003 alle in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 genannten Regelungen der Mitgliedstaaten und abhängigen oder assoziierten Gebiete bewerten wird und, falls er Vorschläge für eine überarbeitete Regelung oder Ersatzregelung im Hinblick auf die Rücknahme aller steuerschädlichen Merkmale einer Regelung für ungeeignet hält, sich darum bemühen wird, von den betreffenden Mitgliedstaaten und abhängigen oder assoziierten Gebieten die Zusicherung zu erhalten, dass ab dem 1. Januar 2004 zusätzliche Änderu ...[+++]

9. De Raad komt overeen dat hij in maart 2003 alle in bijlage C van SN 4901/99 opgesomde maatregelen van de lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden zal beoordelen en dat, indien een herziene maatregel of vervangingsmaatregel ontoereikend wordt geacht om alle negatieve gevolgen van een maatregel terug te draaien, de Raad de betrokken lidstaten en afhankelijke en geassocieerde gebieden garanties zal vragen dat per 1 januari 2004 aanvullende wijzigingen van kracht zullen worden.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     richtlinie über den emissionshandel      2003 überarbeitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2003 überarbeitet' ->

Date index: 2022-05-19
w