Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2003 formulierten zweiten spezifischen empfehlung » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat empfiehlt den niederländischen Behörden, die angekündigten Maßnahmen mit einem Volumen von 0,5 % des BIP im Jahr 2004, das erforderlichenfalls noch aufzustocken wäre, um eine starkes Anschwellen des Defizits zu verhindern, wie geplant durchzuführen, und dafür Sorge zu tragen, dass die Anpassung des konjunkturbereinigten gesamtstaatlichen Haushaltssaldos der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für 2003 formulierten zweiten spezifischen Empfehlung für das Eurogebiet (L 25) entspricht.

De Raad beveelt de Nederlandse autoriteiten dan ook aan de aangekondigde maatregelen, die neerkomen op 0,5% van het BBP in 2004, uit te voeren zoals gepland of, indien nodig, meer te doen om een aanzienlijke verslechtering van het tekort te voorkomen en ervoor te zorgen dat de aanpassing van het conjunctuurgezuiverde overheidssaldo overeenstemt met de tweede specifieke aanbeveling voor de eurozone (richtsnoer 25) in de GREB voor 2003.


31. räumt ein, dass die Alterung der Bevölkerung eine Herausforderung darstellt; unterstreicht die Bedeutung kollektiv organisierter Betriebsrenten im Rahmen des zweiten Pfeilers zusätzlich zu den eigentlichen umlagefinanzierten Rentensystemen im Rahmen des ersten Pfeilers, und unterstützt die Richtlinie 2003/41/EG vom 3. Juni 2003 über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung als spezifischen Regelungs ...[+++]

31. erkent dat vergrijzing van de bevolking voor uitdagingen zorgt; wijst op het belang van collectieve bedrijfspensioenen in de tweede pijler als aanvulling op de solidariteitspensioenstelsels in de eerste pijler en onderschrijft Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor arbeidspensioenvoorziening als het specifieke regelgevingskader voor pensioenfondsen; dringt er bij de Commissie op aan om in het kader van betere regelgeving, te ...[+++]


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat vom 20. November 2003 zu dem Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) werden eine Reihe wichtiger Anliegen und Erwägungen bezüglich der Fortentwicklung des SIS umrissen, insbesondere betreffend den Zugang privater Stellen, wie beispielsweise Kfz‐Zulassungsstellen, zum SIS.

De aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad van 20 november 2003 betreffende de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) noemt een aantal belangrijke punten van zorg en bevat overwegingen met betrekking tot de ontwikkeling van het SIS, in het bijzonder waar het de toegang tot het SIS betreft voor particuliere organen zoals voertuigregistratiediensten.


Am 8. Oktober 2003 hat die Kommission festgestellt, dass Frankreich keine spezifischen Maßnahmen im Anschluss an die Empfehlung des Rates vom 3. Juni 2003 ergriffen hat, darunter u.a. diejenige, sein öffentliches Defizit 2004 unter den Referenzwert von 3% des BIP zu drücken, und hat dem Rat empfohlen, diese Situation gemäß Artikel 104 Absatz 8 EUV festzustellen.

Op 8 oktober 2003 heeft de Commissie vastgesteld dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad van 3 juni 2003 geen specifieke maatregelen had getroffen en met name had nagelaten zijn overheidstekort in 2004 onder de norm van 3% van het BBP terug te brengen. De Commissie heeft de Raad verzocht om overeenkomstig artikel 104, lid 8 van het EU-Verdrag kennis van deze situatie te nemen.


– in Kenntnis des Vorschlags von Carlos Coelho im Namen der PPE-ED-Fraktion für eine Empfehlung an den Rat zu dem Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) (B5-0268/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Carlos Coelho namens de PPE-DE-Fractie, betreffende de tweede generatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS II) (B5-0268/2003),


In der Sitzung vom 2. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den von Carlos Coelho im Namen der PPE-ED-Fraktion gemäß Artikel 49 Absatz 1 der Geschäftsordnung eingereichten Vorschlag für eine Empfehlung zu dem Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) (B5-0268/2003) an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als federführenden A ...[+++]

Op 2 juni 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de ontwerpaanbeveling, ingediend overeenkomstig artikel 49, lid 1 van het Reglement door Carlos Coeho, namens de PPE-DE-Fractie, betreffende de tweede generatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS II) (B5-0268/2003), naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als commissie ten principale.


– unter Hinweis auf den von Carlos Coelho im Namen der PPE-ED-Fraktion eingereichten Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat zu dem Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) (B5-0268/2003),

– gezien de ontwerpaanbeveling, ingediend door Carlos Coelho namens de PPE-DE-Fractie, betreffende de tweede generatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS II)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2003 formulierten zweiten spezifischen empfehlung' ->

Date index: 2021-12-06
w