Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2002 sollen neue zielvorgaben festgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Daher wurden im März auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon ehrgeizige neue Zielvorgaben gemacht: insbesondere sollen Maßnahmen getroffen werden, um die Beschäftigungsquote der Frauen von derzeit 53 % auf 60 % bis zum Jahr 2010 anzuheben.

De Europese Raad van Lissabon stelde daarom ambitieuze streefcijfers voor vrouwen vast, waarvan een van de belangrijkste was dat er maatregelen dienen te worden getroffen om de arbeidsdeelname van vrouwen van de huidige 53% te laten stijgen tot 60% in 2010.


Ein Beispiel: Der Absatz neuer Pkw in der EU ist gegenüber dem Absatz weltweit von 34 % vor der Finanzkrise (2008/2009) auf nun 20 % zurückgegangen.Um Marktanteile zu erhalten und den Übergang zu emissionsarmen und emissionsfreien Fahrzeugen zu beschleunigen, hat die Kommission heute neue Zielvorgaben für EU-weite durchschnittliche CO -Emissionen neuer Pkw und Lieferwagen vorgeschlagen, die ab 2025 bzw. 2030 gelten ...[+++]

Een voorbeeld: het aandeel van de EU in de wereldwijde verkoop van nieuwe personenauto's is sinds het begin van de financiële crisis in 2008 gedaald van 34 % naar 20 %. Om ons marktaandeel te behouden en de overstap naar emissiearme en emissievrije voertuigen te versnellen, heeft de Commissie vandaag nieuwe streefcijfers voorgesteld voor de gemiddelde CO -uitstoot van nieuwe personenauto's en bestelwagens in de EU. Die cijfers geld ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollen Zielvorgaben zur Förderung und Unterstützung des Energienachfragemanagements durch effiziente Technologien und neue Dienste und Programme, insbesondere für kleinere Energieverbraucher wie Haushalte und kleine und mittlere Unternehmen festlegen.

De lidstaten dienen doelstellingen te formuleren ter bevordering en ondersteuning van het beheer van de vraag naar energie door middel van nieuwe diensten en programma's op het gebied van energie-efficiëntie. Deze moeten vooral gericht zijn op kleine energieverbruikers, zoals huishoudens en het midden- en kleinbedrijf.


Die Zielvorgaben sehen hier eine Anhebung der Beihilfen für die niedrigsten Einkommensgruppen auf 150 EUR pro Woche bis 2007 (zu den Konditionen von 2002) und die Anhebung der Mindestrenten auf 200 EUR vor; die Einkommensbeihilfen für Kinder sollen auf 33 bis 35 % der Mindestsozialhilfe für Erwachsene angehoben werden.

De concrete streefdoelen zijn om het bijstandsniveau op te trekken naar 150 euro per week in 2007 (in termen van 2002), om de pensioenen te verhogen naar 200 euro en om te zorgen dat de bijstand voor kinderen op 33 tot 35% van de minimumuitkering voor volwassenen ligt.


Für 2002 sollen neue Zielvorgaben festgesetzt werden.

Voor 2002 worden nieuwe doelstellingen vastgesteld.


Die vorgeschlagene Überarbeitung sieht auch ein neues System zur Steuerung des Fischereiaufwands vor: Gegenwärtig wird dieser in Tagen auf See gemessen, künftig sollen für Gruppen von Fischereifahrzeugen oder für Flottensegmente bestimmte Obergrenzen in Form von kW-Tagen festgesetzt werden.

Bij de voorgestelde herziening wordt ook een nieuw inspanningsbeheerssysteem ingevoerd – dat momenteel wordt uitgedrukt in zeedagen – door inspanningsmaxima vast te stellen (uitgedrukt in kilowattdagen) voor groepen vaartuigen of vlootsegmenten.


Für die öffentliche Förderung von Investitionen in diese Infrastrukturen sowie für die Modalitäten einer etwaigen Ergänzung aus den Strukturfonds sind neue Leitlinien erforderlich, mit deren Festlegung 2002 begonnen wurde und die spätestens im ersten Halbjahr 2003 endgültig vorliegen sollen.

Voor de overheidssteun voor investeringen in dit soort infrastructuur en de voorwaarden waarop aanvulling uit de Structuurfondsen mogelijk is, moeten nieuwe richtsnoeren worden opgesteld. Hieraan is in 2002 begonnen en de richtsnoeren moeten uiterlijk in het eerste halfjaar van 2003 worden afgerond.


Die Mitgliedstaaten sollen verpflichtet werden, bei ihrer Flottenkapazität bestimmte Referenzwerte einzuhalten, die im mehrjährigen Ausrichtungsprogramm (MAP IV) für den 31. Dezember 2002 festgesetzt sind.

Van iedere lidstaat zal worden verlangd dat hij de capaciteit van zijn vloot onder de in het meerjarig oriëntatieprogramma (MOP IV) voor 31 december 2002 vastgestelde grenswaarden houdt.


Der eEurope-Benchmarking-Bericht 2002 ist deshalb ein wichtiger Ausgangspunkt für die im März 2002 in Barcelona stattfindende Tagung des Europäischen Rates, auf der die Fortschritte zur Erreichung der in Lissabon festgelegten Ziele erörtert und neue Prioritäten festgelegt werden sollen.

Het "eEurope Benchmarking Report 2002" is daarom een belangrijke bijdrage aan de in maart te houden Europese Raad van Barcelona, waar de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon worden geëvalueerd en nieuwe prioriteiten zullen worden aangegeven.


Über ein neues Auswahlverfahren für Rechnungsprüfer sollen die noch erforderlichen zwölf Prüfer Anfang 2002 eingestellt werden.

Via een nieuw vergelijkend onderzoek voor interne controleurs zullen de twaalf controleurs die nog nodig zijn, begin 2002 kunnen worden aangeworven.


w