Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEET

Vertaling van " 1990 weder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Vorentscheidung des Richters gefährdet jedoch weder seine Unparteilichkeit, noch die Unschuldsvermutung des Untersuchungshäftlings (siehe im gleichen Sinne bezüglich der Unschuldsvermutung, Kass., 20. Juni 1990, Arr. Cass., 1990, Nr. 613, und Kass., 4. April 2000, Arr. Cass., 2000, Nr. 224).

Die voorafgaande beslissing van de rechter brengt evenwel noch zijn onpartijdigheid, noch het vermoeden van onschuld van de voorlopig gehechte in het gedrang (zie in dezelfde zin, wat het vermoeden van onschuld betreft, Cass., 20 juni 1990, Arr. Cass., 1990, nr. 613, en Cass., 4 april 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 224).


Gegebenenfalls gehen die Kosten der Wiederumwandlung in Inhaberpapiere von Wertpapieren, die in Anwendung des vorliegenden Paragraphen von Rechts wegen in Namenspapiere umgewandelt worden sind, zu Lasten der Gesellschaft. Das in Absatz 1 des vorliegenden Paragraphen erwähnte Angebot unterliegt weder Titel II des Königlichen Erlasses Nr. 185 vom 9. Juli 1935 über die Bankenaufsicht und die Regelung der Ausgabe von Wertpapieren und Effekten noch Kapitel II des Gesetzes vom 2. März 1989 über die Offenlegung bedeutender Beteiligungen an Gesellschaften, die an der Börse notiert sind, und zur Regelung der öffentlichen Ubernahmeangebote, noch A ...[+++]

Het in het eerste lid van deze paragraaf bedoelde bod is niet onderworpen aan titel II van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, noch aan Hoofdstuk II van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen, noch aan artikel 4 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten.


J. in der Erwägung, dass die Bemühungen des Rates, die makrofinanzielle Hilfe bereits 1990, im ersten Jahr also, an die Kriterien Zuschussfähigkeit und Konditionalität zu knüpfen, bemerkenswert sind; in der Erwägung, dass die so genannten "Genval-Grundsätze" die Entwicklung der Union nicht berücksichtigen, weder ihre neuen Grenzen nach der Erweiterung noch die Implikationen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass dann 25 Mitgliedstaaten einstimmig entscheiden müssen; ferner in der Erwägung, dass auch den laufenden Arbeiten des Eur ...[+++]

J. overwegende dat het zaak is erop te wijzen dat het streven van de Raad om hieraan criteria inzake subsidiabiliteit en conditionaliteit te verbinden, teruggaat tot de eerste MFB in 1990; overwegende dat in de zogeheten Genval-criteria geen rekening wordt gehouden met de evolutie van de EU, met name met haar nieuwe grenzen na de uitbreiding, de gevolgen van het hebben van vijfentwintig lidstaten die met eenparigheid van stemmen moeten besluiten en de lopende werkzaamheden van de Europese Conventie op het gebied van de internationale economische betrekkingen,


J. in der Erwägung, dass die Bemühungen des Rates, die makrofinanzielle Hilfe bereits 1990, im ersten Jahr also, an die Kriterien Zuschussfähigkeit und Konditionalität zu knüpfen, bemerkenswert sind; in der Erwägung, dass die so genannten „Grundsätze von Genval“ die Entwicklung der EU nicht berücksichtigen, weder ihre neuen Grenzen nach der Erweiterung noch die Implikationen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass dann 25 Mitgliedstaaten einstimmig entscheiden müssen; ferner in der Erwägung, dass auch den laufenden Arbeiten des Eur ...[+++]

J. overwegende dat het zaak is erop te wijzen dat het streven van de Raad om hieraan criteria inzake subsidiabiliteit en conditionaliteit te verbinden, teruggaat tot de eerste MFB in 1990; overwegende dat in de zogeheten Genval-criteria geen rekening wordt gehouden met de evolutie van de EU, met name met haar nieuwe grenzen na de uitbreiding, de gevolgen van het hebben van vijfentwintig lidstaten die met eenparigheid van stemmen moeten besluiten en de lopende werkzaamheden van de Europese Conventie op het gebied van de internationale economische betrekkingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstossen die Artikel 61 ff. des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a) der Europäischen Menschenrechtskonvention, insoweit sie nicht vorschreiben, dass der Untersuchungsrichter einen Beschuldigten vernimmt, dem gegenüber nicht erwogen wird, einen Haftbefehl zu erlassen, während Artikel 16 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft eine solche Vernehmung vorschreibt, ehe ein Haftbefehl erlassen wird, falls der Beschuldigte weder flüchtig noch unter ...[+++]

« Schenden de artikelen 61 en volgende van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, a, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre zij niet voorschrijven dat de onderzoeksrechter een inverdenkinggestelde verhoort ten aanzien van wie niet wordt overwogen een bevel tot aanhouding te verlenen, terwijl artikel 16, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis een dergelijk verhoor oplegt alvorens een bevel tot aanhouding te verlenen, in het geval waarin de verdachte noch voortvluchtig is, noch zich verbergt, en terwijl ar ...[+++]


« Verstossen die Artikel 61 ff. des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit - in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a) der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten - sie nicht vorschreiben, dass der Untersuchungsrichter einen Beschuldigten vernimmt, dem gegenüber nicht erwogen wird, einen Haftbefehl zu erlassen, während Artikel 16 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft eine solche Vernehmung vorschreibt, ehe ein Haftbefehl erlassen wird, falls der Beschuldigte weder flüchtig ...[+++]

« Schenden de artikelen 61 en volgende van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre, in samenhang gelezen met artikel 6, § 3, a, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zij niet voorschrijven dat de onderzoeksrechter een verdachte verhoort ten aanzien van wie niet wordt overwogen een bevel tot aanhouding te verlenen, terwijl artikel 16, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis een dergelijk verhoor oplegt alvorens een bevel tot aanhouding te verlenen, in het geval waarin de verdachte noch voortvluchtig is, noch ...[+++]


« Verstossen die Artikel 61 ff. des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit - in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a) der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten - sie nicht vorschreiben, dass der Untersuchungsrichter einen Beschuldigten vernimmt, dem gegenüber nicht erwogen wird, einen Haftbefehl zu erlassen, während Artikel 16 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft eine solche Vernehmung vorschreibt, ehe ein Haftbefehl erlassen wird, falls der Beschuldigte weder flüchtig ...[+++]

« Schenden de artikelen 61 en volgende van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre ze, in samenhang gelezen met artikel 6, § 3, a, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, niet de ondervraging door de onderzoeksrechter voorschrijven van een verdachte ten aanzien van wie geen bevel tot aanhouding wordt overwogen, terwijl artikel 16, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis een dergelijk verhoor oplegt vooraleer een bevel tot aanhouding wordt verleend, in het geval waarin de verdachte noch voortvluchtig i ...[+++]


In Anbetracht der obengenannten besonderen Position des Vereinigten Königreichs finden die die Grenzen betreffenden Bestimmungen des Schengener Übereinkommens von 1990 nach diesem Beschluß weder auf das Vereinigte Königreich noch auf die in Artikel 5 aufgeführten Gebiete Anwendung.

Overwegende dat, gezien de bovengenoemde bijzondere positie van het Verenigd Koninkrijk, de bepalingen van de Overeenkomst van Schengen van 1990 betreffende grenzen van toepassing zijn noch op het Verenigd Koninkrijk noch op de in artikel 5 genoemde gebieden.


Die Debatte, mit der sich die Erwägung B.4 - Absatz 2 - des Urteils Nr. 3/96 befasst habe (der zufolge aus dem Wortlaut der vom Staatsrat gestellten präjudiziellen Fragen sowie aus deren Erwägungen hervorgehe, dass Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 vom verweisenden Richter so interpretiert worden sei, dass er die Verweisung auf Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 einbeziehe, und der zufolge weder der Wortlaut des vorgenannten Artikels 61 noch die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung es ermöglichen würden, die Verweis ...[+++]

Het debat beslecht in B.4, tweede alinea, van het arrest nr. 3/96 (naar luid waarvan uit de bewoordingen van de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen alsook de motieven ervan blijkt dat artikel 61 van de wet van 21 december 1990 door de verwijzende rechter zo wordt geïnterpreteerd dat het de verwijzing naar artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 insluit en naar luid waarvan noch de bewoordingen van het voormelde artikel 61, noch de parlementaire voorbereiding van die bepaling het mogelijk maken de verwijzing naar de wet van 13 juli 1976 in artikel 61 van de wet van 21 december 1990 zo te interpreteren dat zij dit arti ...[+++]


Demnach wird sich die finanzielle Lage der British Aerospace und der Rover Group im Vergleich zu ihrer Lage im Juli 1990 durch das Urteil des Gerichtshofes über die Ungültigkeit der Entscheidung von 1990 weder verschlechtern noch verbessern.

Bijgevolg zal de financiële toestand van British Aerospace en van Rover Group door de beslissing van het Hof om de beschikking van 1990 nietig te verklaren, noch verslechterd noch verbeterd zijn in vergelijking met de toestand in juli 1990.




Anderen hebben gezocht naar : 1990 weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1990 weder' ->

Date index: 2023-10-03
w