Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 19 april 2004 erwähnten sprachen zuständigen » (Allemand → Néerlandais) :

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 17. Januar 2013 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen, Artikel 28 § 1; Aufgrund des Erlasses der Regierung 17. Januar 201 ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs, artikel 28, § 1; Gelet op het besluit van de Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die belast is met het afneme ...[+++]


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass das Dekret vom 19. April 2004 ein Einspruchsrecht vor einer für die jeweiligen in Artikel 27 Absatz 1 des Dekrets vom 19. April 2004 erwähnten Sprachen zuständigen Kammer vorsieht, dass die Prüfungssitzung 2005 bereits läuft, dass die Funktionsweise der Einspruchskammern dringend festgelegt werden muss und dass aus diesem Grund der Erlass dringend verabschiedet werden muss;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd door het feit dat het decreet van 19 april 2004 in het recht voorziet om een beroep in te dienen bij een raad van beroep die telkens bevoegd is voor één der talen vermeld in artikel 27, lid 1, van het decreet van 19 april 2004, dat de examenzittijd 2005 reeds loopt, dat de werkwijze van de raden van beroep dringend moet worden vastgelegd en dat voorliggend besluit derhalve zonder uitstel moet worden aangenomen;


Dem für den Fachbereich Unterrichtspersonal zuständigen Fachbereichsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt, über die in Artikel 25 § 1 des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen vorgesehene Erlaubnis der Sprachabweichung zu befinden.

Het departementshoofd bevoegd voor het departement Onderwijspersoneel wordt gemachtigd om te beslissen over de afwijking inzake taal bedoeld in artikel 25, § 1, van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs.


Darüber hinaus sollten die zuständigen Behörden, da sie Zugang zu den Informationen über die genauen Gewichtsanteile aller Einzelfuttermittel in Mischfuttermitteln haben, im Falle einer Dringlichkeit in Bezug auf die menschliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder den Umweltschutz und im Einklang mit der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen ...[+++]

Bovendien hebben de bevoegde autoriteiten toegang tot informatie over de exacte gewichtspercentages van de in mengvoeder verwerkte voedermiddelen en moeten zij derhalve om dwingende urgente redenen in verband met de gezondheid van mens en dier of met het milieu, en met inachtneming van Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (19), aanvullende inform ...[+++]


5. fordert die Europäische Kommission ferner auf, festzustellen, ob die zuständigen Behörden die Verpflichtungen erfüllt haben, die sich aus der Richtlinie 1995/21/EWG vom 19. Juni 1995 zur Durchsetzung internationaler Normen für die Schiffssicherheit, die Verhütung von Verschmutzung und die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshäfen anlaufen und in Hoheitsgewässern der Mitgliedstaaten fahren, sowie aus der Richtlinie 2004/35/EWG vom 21. April ...[+++]

5. roept de Commissie eveneens op na te gaan of de terzake bevoegde instanties hebben voldaan aan de verplichtingen van Richtlijn 1995/21/EG van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruikmaken van de havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord, en van richtlijn 2004/35/EG van 21 april 2004 betr ...[+++]


Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren (ABl. L 261 vom 6.8.2004, S. 19-23)

Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie (PB L 261 van 6.8.2004, blz. 19–23)


Die Aktivitäten der Kommission gegen den Menschenhandel umfassen die finanzielle Unterstützung für Projekte zur Bekämpfung des Menschenhandels in EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten über Programme wie STOP and STOP II , AGIS , DAPHNE und DAPHNE II sowie Gesetzgebungsinitiativen, die als Grundlage für wichtige Rechtsvorschriften auf EU-Ebene dienten, namentlich den Rahmenbeschluss des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie sowie die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. ...[+++]

De activiteiten van de Commissie met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel omvatten financiële steun voor projecten om die mensenhandel tegen te gaan in lidstaten van de EU en in derde landen uit hoofde van programma’s als STOP en STOP II , AGIS , DAPHNE en DAPHNE II. Daarnaast zijn in dit verband de wetgevingsinitiatieven van belang die de basis hebben gevormd van belangrijke wetgeving op EU-niveau, zoals met name het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake de bestrijding van mensenhandel, het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en Richtlijn 2004/81/EG van de Ra ...[+++]


Die Aktivitäten der Kommission gegen den Menschenhandel umfassen die finanzielle Unterstützung für Projekte zur Bekämpfung des Menschenhandels in EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten über Programme wie STOP and STOP II , AGIS , DAPHNE und DAPHNE II sowie Gesetzgebungsinitiativen, die als Grundlage für wichtige Rechtsvorschriften auf EU-Ebene dienten, namentlich den Rahmenbeschluss des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie sowie die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. ...[+++]

De activiteiten van de Commissie met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel omvatten financiële steun voor projecten om die mensenhandel tegen te gaan in lidstaten van de EU en in derde landen uit hoofde van programma’s als STOP en STOP II , AGIS , DAPHNE en DAPHNE II. Daarnaast zijn in dit verband de wetgevingsinitiatieven van belang die de basis hebben gevormd van belangrijke wetgeving op EU-niveau, zoals met name het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake de bestrijding van mensenhandel, het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en Richtlijn 2004/81/EG van de Ra ...[+++]


Art. 64 - In Artikel 26 § 1 Nummer 4 und § 2 Nummer 5 des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen wird die Wortfolge " des in Titel VII erwähnten Prüfungsausschusses" durch die Wortfolge " des in Titel VII erwähnten Prüfungsausschusses oder eines Pr ...[+++]

Art. 64. In artikel 26, § 1, 4°, en § 2, 5°, van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en gebruik van de talen in het onderwijs wordt de passus « door de examencommissie bedoeld in titel VI » vervangen door de passus « door de examencommissie bedoeld in titel VII of een door de Franse Gemeenschap georganiseerde examencommissi».


Dem zuständigen Abteilungsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt, über die in Artikel 25 § 1 des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen vorgesehene Erlaubnis der Sprachabweichung zu befinden.

Delegatie wordt toegekend aan het bevoegde afdelingshoofd om te beslissen over de afwijking inzake taal toegestaan krachtens artikel 25, § 1, van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 19 april 2004 erwähnten sprachen zuständigen' ->

Date index: 2024-08-26
w