Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 18 oktober 2012 wird herr francis » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 6. Oktober 2017 wird Herr Francis Szabo, Generalinspektor, ab dem 1. Januar 2018 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 6 oktober 2017, wordt de heer Francis Szabo, inspecteur-generaal, vanaf 1 januari 2018 in ruste gesteld.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 29. Oktober 2013 wird Herr Francis Vanesse, Attaché, am 1. Oktober 2014 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 29 oktober 2013, wordt de heer Francis Vanesse, attaché, vanaf 1 oktober 2014 in ruste gesteld.


Durch Erlass der Direktorin vom 18. Oktober 2012 wird Herr Francis Staquet, erster Attaché, ab dem 1. Februar 2013 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directrice van 18 oktober 2012 wordt de heer Francis Staquet, eerste attaché, vanaf 1 februari 2013 in ruste gesteld.


Für die Zeit vom 1. Januar 2007 bis zum 6. Oktober 2012 wird Herr Alexander ARABADJIEV zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt.

De heer Alexander ARABADJIEV wordt benoemd tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 6 oktober 2012.


Art. 11 - In der Tabelle der Stufe D von Anhang XIII desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 wird die Gehaltstabelle des Rangs D4 aufgehoben.

Art. 11. In tabel van niveau D van bijlage XIII bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012, wordt de weddeschaal van rang D4 opgeheven.


Durch Erlass der Direktorin vom 2. Oktober 2012 wird Herr Alain Perpète, erster Attaché, ab dem 1. Oktober 2012 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directrice van 2 oktober 2012 is de heer Alain Perpète, eerste attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 oktober 2012.


Der Europäische Gerichtshof hat mehrmals geurteilt (beispielsweise und ohne erschöpfend zu sein, im Urteil Solvay vom 16. Februar 2012, das durch den Staatsrat in seinem Gutachten angeführt wird, oder im Urteil Boxus vom 18. Oktober 2011, C-128/09), dass weder die Richtlinie, noch das Übereinkommen von Aarhus Anwendung finden, wenn die Ziele der Richtlinien durch ein Gesetzgebungsverfahren erreicht werden.

Het Hof van Justitie heeft meermaals geoordeeld (bijvoorbeeld en zonder exhaustief te zijn, in het Arrest Solvay van 16/2/2012 vermeld door de Raad van State in zijn advies of in het Arrest Boxus van 18 oktober 2011, C-128/09) dat noch de Richtlijn, noch het Verdrag van Aarhus van toepassing is als de doelstellingen van de richtlijnen bereikt zijn via een wetgevingsprocedure.


Art. 11 - In Artikel 71 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2012 und vom 21. Juli 2016 wird zwischen die Absätze 3 und 4 ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Art. 11. In artikel 71, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 en 21 juli 2016, wordt, tussen het derde lid en het vierde lid, een lid ingevoegd, luidend als volgt :


In der Rechtssache C-428/11 (Purely Creative und andere, Urteil vom 18. Oktober 2012) wurde der EuGH zum ersten Mal aufgefordert, eine Bestimmung in Anhang I der Richtlinie auszulegen. Dabei ging es speziell um das Verbot gemäß Ziffer 31, wonach Gewerbetreibende Verbrauchern gegenüber nicht den fälschlichen Eindruck erwecken dürfen, sie hätten bereits einen Preis gewonnen, wenn die Inanspruchnahme des Preises von der Zahlung eines Betrags oder der Übernahme von Kosten abhängig gemacht wird.

In zaak C‑428/11 (Purely Creative e.a., arrest van 18 oktober 2012) moest het Europees Hof van Justitie zich voor het eerst uitspreken over de uitlegging van een bepaling van bijlage I bij de richtlijn, met name punt 31, dat handelaren verbiedt de indruk te wekken dat de consument al een prijs heeft gewonnen, als het ophalen van de prijs afhankelijk is van de betaling van een bedrag of daaraan kosten zijn verbonden.


Durch Ministerialerlass vom 20. Oktober 1997 wird Herr Francis Bourguignon, Attaché, am 1. Dezember 1997 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 20 oktober 1997 wordt de heer Francis Bourguignon, attaché, met ingang van 1 december 1997 in ruste gesteld.




D'autres ont cherché : januar     vom 6 oktober     oktober     oktober 2017 wird     wird herr     wird herr francis     vom 29 oktober     oktober 2013 wird     vom 18 oktober     oktober 2012 wird     zum 6 oktober     vom 18 oktober     vom 2 oktober     februar     gutachten angeführt wird     juli 2016 wird     abhängig gemacht wird     vom 20 oktober     oktober 1997 wird      18 oktober 2012 wird herr francis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 18 oktober 2012 wird herr francis' ->

Date index: 2024-10-24
w