Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1 juli 2006 beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verj ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtb ...[+++]


7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 2. und 3. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der von den Bürgermeistern eingereichten An ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 2 en 3 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 3, 10, 14 en 15 juni 2016 betreffende de omvang van d ...[+++]


7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge und Überschwemmungen vom 5. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund des Antrags des Bürgermeisters der Gemeinde Erezée vom 15. Juni 2016 bezügli ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens en de overstromingen van 5 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het verzoek van de burgemeester van Erezée van 15 juni 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door ove ...[+++]


Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezembe ...[+++]

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betr ...[+++]


18. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für die Region – was Politikbereiche und finanzielle Mittel betrifft – erhebliche Investitionen in die regionale und intraregionale Dimension der Partnerschaft, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt, getätigt werden; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass - wie im angenommenen EU-Haushalt für 2007 beschlossen - bei der Erstellung der entsprechenden Strategiepapiere und der diesbezüglichen Programme die verfügbaren Gesamtmittel für die regionalen und multilateralen Maßnahmen auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 beibehalten ...[+++]

18. vraagt dat de Europese strategie in de regio grote investeringen omvat op het gebied van beleid en financiële middelen, in de regionale en intraregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarde van deze strategie vormt; verzoekt de Commissie om er, overeenkomstig de besluiten in de goedgekeurde EU-begroting voor 2007, bij de opstelling van de desbetreffende strategiedocumenten en hiermee verband houdende programma's voor te zorgen dat het totaal van de middelen voor regionale en multilaterale activiteiten op het peil wordt gehouden dat werd gehaald in de periode 2000-2006, rekening houdend met het feit dat dit peil, ...[+++]


13. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für diese Region, was die Politikbereiche und die finanziellen Mittel betrifft, erhebliche Investitionen zugunsten der regionalen und intraregionalen Dimension der Partnerschaft, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt, getätigt werden; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass ‑ wie im angenommenen EU-Haushalt für 2007 beschlossen ‑ bei der Erstellung der entsprechenden Strategiepapiere und der diesbezüglichen Programme die verfügbaren Gesamtmittel für die regionalen und multilateralen Maßnahmen auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 ...[+++]

13. vraagt dat de Europese strategie in de regio grote investeringen omvat, op het gebied van beleid en financiële middelen, in de regionale en interregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarde van deze strategie vormt; verzoekt de Commissie om er, overeenkomstig de besluiten in de goedgekeurde EU-begroting voor 2007, bij de opstelling van de desbetreffende strategiedocumenten en hiermee verband houdende programma's voor te zorgen dat het totaal van de middelen voor regionale en multilaterale activiteiten op het peil wordt gehouden dat werd gehaald in de periode 2000-2006, rekening houdend met het feit dat dit peil ...[+++]


14. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für diese Region, was die Politikbereiche und die finanziellen Mittel betrifft, erhebliche Investitionen zugunsten der regionalen und intraregionalen Dimension der Partnerschaft, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt, getätigt werden; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass ‑ wie im angenommenen EU-Haushalt für 2007 beschlossen ‑ bei der Erstellung der entsprechenden Strategiepapiere und der diesbezüglichen Programme die verfügbaren Gesamtmittel für die regionalen und multilateralen Maßnahmen auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 ...[+++]

14. is van mening dat de Europese strategie in de regio omvangrijke investeringen moet genereren op diverse beleidsterreinen en op het niveau van de financiële middelen van de regionale en intraregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarden van deze strategie vormt; dringt er bij de Commissie op aan om, zoals besloten in de EU-begroting voor 2007, erop toe te zien dat bij de opstelling van de desbetreffende strategiedocumenten en bijbehorende programma's, het totaal aan kredieten voor regionale en multilaterale activiteiten op het niveau blijft van de periode 2000 - 2006; waarbij er rekening mee moet worden gehoude ...[+++]


13. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für die Region – was die Politikbereiche und die finanziellen Mittel betrifft – erhebliche Investitionen in die regionale und intraregionale Dimension der Partnerschaft getätigt werden, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass – wie im angenommenen EU-Haushalt 2007 beschlossen – bei der Ausarbeitung der erforderlichen Strategiepapiere und einschlägigen Programme der Gesamtbetrag der Mittel für die regionalen und multilateralen Tätigkeiten auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 beibehalten ...[+++]

13. dringt erop aan dat de Europese strategie in de regio grote investeringen doet op het gebied van beleidsmaatregelen en financiële middelen in de regionale en interregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarde is van deze strategie; verzoekt de Commissie, in overeenstemming met de besluiten van de EU-begroting van 2007, te verzekeren dat bij het opstellen van de relevante strategiepapers en gerelateerde programma's de totale middelen voor regionale en multilaterale activiteiten op het peil worden gehouden van de periode 2000-2006, in aanmerking nemend dat volgens de Commissie dit peil 20% van het totaalbedrag hee ...[+++]


18. fordert, dass im Rahmen der europäischen Strategie für die Region – was Politikbereiche und finanzielle Mittel betrifft – erhebliche Investitionen in die regionale und intraregionale Dimension der Partnerschaft, die den Mehrwert dieser Strategie darstellt, getätigt werden; ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass ‑ wie im angenommenen EU-Haushalt für 2007 beschlossen ‑ bei der Erstellung der entsprechenden Strategiepapiere und der diesbezüglichen Programme die verfügbaren Gesamtmittel für die regionalen und multilateralen Maßnahmen auf dem Stand des Zeitraums 2000-2006 beibehalten ...[+++]

18. vraagt dat de Europese strategie in de regio grote investeringen omvat op het gebied van beleid en financiële middelen, in de regionale en interregionale dimensie van het partnerschap, die de toegevoegde waarde van deze strategie vormt; verzoekt de Commissie om er, overeenkomstig de besluiten in de goedgekeurde EU-begroting voor 2007, bij de opstelling van de desbetreffende strategiedocumenten en hiermee verband houdende programma's voor te zorgen dat het totaal van de middelen voor regionale en multilaterale activiteiten op het peil wordt gehouden dat werd gehaald in de periode 2000-2006, rekening houdend met het feit dat dit peil, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 juli 2006 beibehalten' ->

Date index: 2022-12-03
w