Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1 januar 2015 übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Hauptinspektorat trägt weiter vor, dass in einer Antwort auf eine an Czesław Adam Siekierski am 19. Januar 2015 übermittelte Aufforderung dieser dem Hauptinspektorat Fotokopien seines Abgeordnetenausweises und einer Bescheinigung seiner Wahl zum Mitglied des Europäischen Parlaments sowie eine Erklärung übermittelte, in der er einräumt, dass er zu dem genannten Zeitpunkt das Fahrzeug steuerte.

Voorts heeft de heer Mr Siekierski in antwoord op de dagvaarding die hem op 19 januari 2015 werd toegezonden fotokopieën ingestuurd van zijn identiteitskaart van EP-lid, het certificaat van zijn verkiezing in het Europees Parlement en een verklaring waarin hij toegaf het voertuig op het bewuste moment te hebben bestuurd.


Am 28. Januar 2015 übermittelte Thailand eine inoffizielle Fassung des geänderten Fischereigesetzes, das am 9. Januar 2015 veröffentlicht worden war (Referenz Fischereigesetz B.E. 2558 (2015)).

Op 28 januari 2015 heeft Thailand een niet-officiële versie van de herziene visserijwet voorgelegd, die op 9 januari 2015 was gepubliceerd (referentie Visserijwet B.E. 2558 (2015)).


6. Ab dem 1. Januar 2015 übermittelt der Ausschuss dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission monatlich einen in seiner Plenarsitzung verabschiedeten Bericht, in dem er angibt, ob die Voraussetzungen für die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds erfüllt sind.

6. Vanaf 1 januari 2015 zendt de afwikkelingsraad maandelijks een door zijn plenaire vergadering goedgekeurd verslag aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de vraag of de voorwaarden voor de overdracht van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds zijn vervuld.


(6) Ab dem 1. Januar 2015 übermittelt der Ausschuss dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission monatlich einen in seiner Plenarsitzung verabschiedeten Bericht, in dem er angibt, ob die Voraussetzungen für die Übertragung von Beiträgen auf den Fonds erfüllt sind.

6. De afwikkelingsraad dient met ingang van 1 januari 2015 maandelijks een door zijn plenaire vergadering goedgekeurd verslag bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in, waarin wordt ingegaan op de vraag of de voorwaarden voor de overdracht van de bijdragen aan hetFonds zijn vervuld.


In Abweichung von Absatz 1 und was die Verträge betrifft, die vor dem 1. Januar 2015 abgeschlossen wurden und ihre Auswirkungen erzeugen, entsprechen die übergebenen Mengen, die zwischen dem 1. Januar 2015 und dem Jahrestag der Erzeugung der Auswirkungen des Vertrags notifiziert werden, für den Übernehmer 0 kg.

In afwijking van het eerste lid en wat betreft de contracten die voor 1 januari 2015 gesloten worden en voor die datum gevolg hebben, zijn de overgedragen hoeveelheden die meegedeeld worden tussen 1 januari 2015 en de verjaardag van de productie van de gevolgen van het contract gelijk aan 0 kg voor de overnemer.


Ab dem 1. Januar 2015 beziehen sich diese Verpflichtungen auf Zeiträume, die jeweils am 1. Januar beginnen und am 31. Dezember enden bis das eine Verpflichtungsdauer von fünf Jahren und neun Monaten erreicht ist.

Vanaf 1 januari 2015 dekken die verbintenissen periodes die ingaan op 1 januari en eindigen op 31 december totdat een verbintenisduur van vijf jaar en negen maanden bereikt wordt.


Dass Artikel 21 2°, angesichts der Anforderungen, die in diesem Artikel vorgeschrieben sind, vor dem 1. Januar 2015 weder materiell noch rechtlich angewandt werden kann; dass die offensichtliche Unvereinbarkeit, die sich aus der sofortigen und gleichzeitigen Anwendung von Artikel 21 2° ergeben würde, die Absicht des Urhebers der Akte deutlich erweist, Artikel 21 2° ab dem 1. Januar 2015 und nicht vor diesem Datum wirksam zu machen;

Dat artikel 21, 2°, gezien de eisen die het voorschrijft, noch materieel, noch juridisch toegepast zal kunnen worden vóór 1 januari 2015; dat de overduidelijke onverenigbaarheid die zou voortvloeien uit de onmiddellijke en gelijktijdige toepassing van artikel 21, 2°, duidelijk de bedoeling van de auteur van de akte aantoont om artikel 21, 2° effectief te maken vanaf 1 januari 2015 en niet tot die datum;


Nach Konsultation der interessierten Kreise übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Januar 2015 einen Bericht zusammen mit einem Vorschlag für die Einführung eines unionsweiten Systems für die Vergabe eines Umweltgütezeichens für Fischereierzeugnisse.

Na raadpleging van de belanghebbenden legt de Commissie, uiterlijk op 1 januari 2015, een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad samen met een voorstel betreffende de invoering van een voor de gehele Unie geldend systeem van milieukeurmerken voor visserijproducten.


Spätestens am [1. Januar 2015] übermittelt die Kommission anhand der bis dahin gesammelten Erfahrungen dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und insbesondere des Artikels 8, gegebenenfalls in Verbindung mit entsprechenden Vorschlägen.

De Commissie zendt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op [1 januari 2015] en in het licht van de opgedane ervaring een verslag over de uitvoering van deze verordening, en in het bijzonder artikel 8, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van voorstellen.


Mit Schreiben vom 9. Januar 1997 übermittelte die Kommission dem Parlament ihren Bericht über die Gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak.

Bij schrijven van 9 januari 1997 deed de Commissie het Parlement haar verslag over de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 januar 2015 übermittelt' ->

Date index: 2024-11-28
w