Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€500 million granted » (Anglais → Français) :

21. Taking reference of the macro-financial assistance of €500 million granted by EU to Ukraine in 2010, welcomes the EU’s commitment to provide additional support through a macro-financial assistance of €610 million, however, points out any financial assistance should be strongly related to the continuation of the reforms, their accordance with EU standards, as well as to the observation of the rule of law;

21. se félicite de ce que l'Union s'engage, compte tenu du montant de 500 millions d'euros d'aide macro-financière déjà accordé à l'Ukraine en 2010, à lui fournir une aide supplémentaire de 610 millions d'euros; fait néanmoins remarquer que toute aide financière devrait être fermement subordonnée à la poursuite des réformes, à leur conformité aux normes européennes et au respect de l'état de droit;


After partial repayment, with the help of the EUR 500 million grant, net liabilities of EUR [.] million remain.

Après un recouvrement partiel grâce à l’injection de ressources de 500 millions d’euros, il reste [.] millions d’euros de dettes nettes.


The Austrian authorities dispute Air France/KLM’s statement that ÖIAG should first have provided Austrian Airlines with a EUR 500 million grant and only then been allowed to privatise the company.

Les autorités autrichiennes contestent l’affirmation d’Air France/KLM selon laquelle ÖIAG aurait d’abord dû octroyer à Austrian Airlines une aide financière de 500 millions d’euros et ensuite seulement recevoir l’autorisation de privatiser l’entreprise.


The Austrian authorities refer to a calculation performed by NIKI, showing that, after receiving the EUR 500 million grant, Austrian Airlines could operate for [.] years without implementing any restructuring measures, in spite of an annual negative cash flow of EUR [.], and point out that this is inconsistent with the economic reality, as Austrian Airlines must at all times be able to satisfy all payment obligations due.

Renvoyant à un calcul de NIKI d’après lequel Austrian Airlines, une fois reçue l’aide financière de 500 millions d’euros, pourrait poursuivre son activité pendant [.] ans sans aucune mesure de restructuration, malgré un cash-flow annuel négatif de [.] euros, les autorités autrichiennes déclarent que ce raisonnement va à l’encontre de la réalité économique, car Austrian Airlines doit toujours être en mesure de faire face à ses échéances.


(8a) The EIB should be granted an additional mandate of EUR 500 million for microcredit financing to improve access to bank finance for the poorest with the aim of developing wealth-creating microprojects and reducing poverty.

(8 bis) Un mandat additionnel de 500 millions d'EUR dédiés au financement du micro-crédit devrait être confié à la BEI, de manière à accroître l'accès des plus démunis au financement bancaire, dans un but de développement de microprojets créateurs de richesse, et de réduction de la pauvreté.


By way of comparison, the various institutions of the World Bank group granted a little over EUR 500 million to microcredit in 2009 alone.

A titre comparatif, les différentes institutions du groupe de la Banque Mondiale ont elles-mêmes consacré un peu plus de 500 millions d'EUR au microcrédit pour la seule année 2009.


– (FR) With a maximum sum of EUR 500 million granted to it each year, this European Fund is intended to soften the blow of globalisation for employees affected by restructuring.

- Ce Fonds européen, doté au maximum de 500 millions d’euros par an, est destiné à amortir les chocs de la mondialisation pour les travailleurs touchés par les restructurations.


Purely for information, the French authorities consider that the share of public grant supplementing the proceeds from the television licence fee would amount to approximately EUR 460 million in 2010, EUR 500 million in 2011 and EUR 650 million in 2012.

A titre purement indicatif, les autorités françaises estiment que la part de la subvention publique venant compléter le produit de la contribution à l’audiovisuel public serait d’environ 460 millions EUR en 2010, 500 millions EUR en 2011 et 650 millions EUR en 2012.


a GBP 500 million loan granted in 2001, repayable after 2021 and granted at a fixed interest rate, which financed Royal Mail’s overseas acquisitions;

un prêt de 500 millions de GBP consenti à Royal Mail en 2001, remboursable après 2021, assorti d’un taux d’intérêt fixe, destiné à financer ses acquisitions à l’étranger;


Both the Commission and the Court of Auditors have stressed that undue compensation was awarded. In fact, in the period between 1993 and 1997, the Commission estimates that excess compensation worth EUR 8 500 million was granted to the cereal sector. The Court of Auditors puts the figure for excess compensation awarded at EUR 13 100 million.

En effet, dans le secteur des céréales, la Commission estime qu'il y a eu un excès de 8,5 milliards d'euros, tandis que la Cour des comptes parle d'une surcompensation s'élevant à 13,1 milliards d'euros pour la période allant de 1993 à 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€500 million granted' ->

Date index: 2022-08-27
w