Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€215 million were already » (Anglais → Français) :

The first 70,000 general awards scholarships, worth almost $215 million, have already been approved by the foundation's board of directors.

Les premières 70 000 bourses générales, d'une valeur de presque 215 millions de dollars, ont déjà été approuvées par le conseil d'administration de la Fondation.


By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


Five other commitments amounting to EUR75 million were also made involving subsequent annual instalments for projects already adopted.

Cinq autres engagements, pour un montant de 75 millions d'euros, ont également été souscrits, impliquant des versements annuels ultérieurs à des projets existants.


This means that we will mobilise additional funds of over €100 million on top of what we were already contributing to Guinea, in particular through the Emergency Trust Fund for Africa'.

Cela signifie que nous mobiliserons plus de 100 millions d'euros additionnels par rapport à ce que nous faisons déjà par ailleurs en Guinée, notamment via le fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique".


You said—and you were smiling when you said it—that it meant $215 million more for the government yearly.

Vous avez dit—et vous aviez un grand sourire—que cela rapportait 215 millions de dollars de plus par année au gouvernement.


A total of 112 programmes, worth over €1.7 billion were approved already under the three regional windows, and around €700 million have been contracted.

Au total, 112 programmes, pour un montant global de plus de 1,7 milliard d'euros, ont déjà été approuvés au titre des trois volets régionaux et ont fait l'objet de contrats pour 700 millions d'euros environ.


The largest fines – €300 million and €215 million were imposed on Innolux and LG Display respectively.

InnoLux et LG Display se sont vues infliger les amendes les plus importantes, à savoir 300 millions et 215 millions d’euros respectivement.


It demonstrates that for the already completed Marco Polo I (total budget of EUR 102 million), around EUR 434 million were generated in environmental benefits, simply by removing 21.9 billion tonne-kilometres of freight off European roads.

Il démontre que le programme Marco Polo I d'ores et déjà terminé (budget total de 102 millions d'euros) a permis de produire des retombées positives pour l'environnement estimées à environ 434 millions d'euros, grâce au simple retrait de 21,9 milliards de tonnes-kilomètres de fret des routes européennes.


On Category 3 (internal policies), in relation to the Commission proposal, appropriations were reduced by around 128,6 million euro in commitments and by 215 million euro in payments.

Pour ce qui est de la catégorie 3 (politiques internes), les crédits ont été réduits d'environ 128,6 millions d'euros au titre des engagements et de 215 millions d'euros au titre des paiements par rapport à la proposition de la Commission.


We heard from the bureaucrats, Mr. Neville in particular, that it was being well handled, but questions were raised in committee because, while the government had set aside $100 million to hire outside consultants to deal with this problem, and had hired them well ahead of time, $104 million had already been spent.

Les bureaucrates, notamment M. Neville, nous disent qu'il est bien géré, mais en comité, des questions ont été soulevées. Bien que le gouvernement ait mis de côté100 millions de dollars pour l'embauche d'experts de l'extérieur en vue de la résolution de ce problème, et bien qu'il ait embauché les experts bien à l'avance, un montant de 104 millions de dollars a déjà été dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€215 million were already' ->

Date index: 2023-06-05
w