Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blow out
Blowout
Call
Organizational whistle-blowing
Paper serpent
Paper whistle
Party pipe
To blow the half-time whistle
Whistle
Whistle blow
Whistle blowing
Whistle-blowing
Whistle-blowing policy
Whistleblower
Whistleblowing
Whistleblowing policy

Traduction de «‘whistle-blowing’ means » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
whistle [ whistle blow | call ]

coup de sifflet [ sifflet ]


whistleblowing [ whistleblower | whistle blowing ]

dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]


party pipe | paper serpent | paper whistle | blow out | blowout

langue de belle-mère | sans-gêne


whistleblowing | whistle-blowing

dénonciation | déclenchement d'alerte | alerte


organizational whistle-blowing

dénonciation de faits organisationnels | révélation de faits organisationnels


whistleblowing policy [ whistle-blowing policy ]

politique sur la dénonciation




to blow the half-time whistle

siffler la fin de la première mi-temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me just add that after seeking and considering various submissions on programs to encourage people to come forward with information on illegal conduct—sometimes referred to as “whistle-blowing”—the bureau asked Mr. Charles Dubin, Q.C., to study whether whistle-blowing legislation would be a feasible and cost-effective means to encourage complainants to assist in bureau investigations.

Permettez-moi d'ajouter que, après avoir cherché et considéré diverses propositions sur les programmes visant à encourager les gens à transmettre des renseignements concernant les agissements illégaux—on parle souvent dans ce contexte de dénonciation ou de divulgation—le Bureau a demandé à M. Charles Dubin, c.r., de déterminer si l'adoption de dispositions législatives visant la protection des dénonciateurs était possible et si ce serait un moyen efficace d'inciter les plaignants à aider le Bureau dans ses enquêtes.


It is only because this committee — I do not mean to say this the wrong way — knows a lot about whistle-blowing legislation.

C'est seulement parce que ce comité — je ne veux pas donner la mauvaise impression — connaît très bien le projet de loi sur les dénonciateurs.


Certainly, to take Senator Fraser's sensitivity on these issues, the meaning of whistle-blowing is substantially different from the meaning of denunciation, en anglais.

Certes, pour reprendre les préoccupations du sénateur Fraser à ce sujet, en anglais, le sens de « whistle-blowing » est très différent de celui de « denunciation ».


Many of the submissions this committee will receive are likely to focus on the ways and means of reporting and punishing wrongdoing, so it is critical, I think, to effective and credible legislation that I emphasize today the working group's major recommendation, or one of its major recommendations, that mechanisms for the disclosure of wrongdoing should be set within a legislative framework that is wider than simple stand-alone legislation focused on whistle-blowing.

Un grand nombre des mémoires que le comité recevra portera sans doute sur les moyens de dénoncer et de punir les actes répréhensibles et je crois donc essentiel, pour que nous ayons une loi efficace et crédible, d'insister aujourd'hui sur la principale, ou l'une des principales recommandations du Groupe de travail, à savoir que les mécanismes de divulgation devraient s'inscrire dans un cadre législatif plus large qu'une simple loi visant à protéger les dénonciateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At present, ‘whistle-blowingmeans that a member of the Commission staff has to breach Articles 12 and 17 of the Staff Regulations, accordingly, if someone does come forward as a whistle-blower, he/she will almost certainly be disciplined.

Actuellement, pour dénoncer les conduites contraires au règlement dont il a eu connaissance dans l'exercice de ses fonctions, un fonctionnaire de la Commission doit enfreindre les articles 12 et 17 du statut ; par conséquent, tout fonctionnaire agissant de cette façon sera presque certainement sanctionné.


– (IT) Mr President, I have always been rather sceptical about moralistic or police-like attitudes that actually encourage whistle-blowing, which means that fraud is only avoided through the creation of increasingly invasive instruments used to monitor individuals.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai toujours fait preuve d'un certain scepticisme quant aux comportements moralistes et policiers qui encouragent carrément la délation et qui permettent d'éviter des cas de fraude seulement par le biais de la création d'instruments de contrôle toujours plus envahissants par rapport aux personnes.


Senator Lynch-Staunton: By the term ``whistle-blowing,'' you mean the release of information in a book or in an article, rather than the release of information to embarrass the government surreptitiously, which is what a whistle- blower usually does to remain anonymous.

Le sénateur Lynch-Staunton :Par l'expression « dénonciation », vous désignez la communication de renseignements dans un livre ou dans un article, plutôt que sa communication clandestine en vue de mettre le gouvernement dans l'embarras, ce que fait habituellement le dénonciateur afin de conserver l'anonymat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘whistle-blowing’ means' ->

Date index: 2023-08-12
w