Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get the pace off the ball
Slow down the game
Slow down the pace
Slow down the pace of play
Slow-paced rehabilitation
Slow-wave structure

Vertaling van "‘structural’ slow pace " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


slow down the game [ slow down the pace of play | get the pace off the ball ]

retarder le jeu [ ralentir le jeu ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, the relatively slow pace of change of the European productive structure has hampered a rapid redeployment of resources to new market opportunities. [13]

De plus, le rythme d'évolution relativement lent de la structure productive européenne a nui à un redéploiement rapide des ressources vers les nouveaux marchés [13].


11. Notes that the lack or slow pace of structural reforms is a well-known problem in certain Member States, and therefore believes that the Commission should look more intensively, as part of its objectives in the European Semester, at assessing the damage to medium-term job creation resulting from the lack of responsibility shown by certain Member States in failing to carry out structural reforms;

11. relève que dans certains États membres, le défaut de réformes structurelles ou leur lenteur est notoire, et entend que la Commission évalue plus en détail, dans le cadre de ses objectifs du Semestre européen, le préjudice causé à la création d'emplois à moyen terme par le manque de responsabilité de certains États membres qui ne mettent pas en œuvre les réformes structurelles;


In fact, it is not always a question of money, as the funds are there, but of what I might call a ‘structuralslow pace – sometimes in State management, sometimes in administrative inertia and sometimes, unfortunately, in both – which gets in the way of that impact we are always talking about, which is essential for our regions and our citizens.

Ce n’est en effet pas toujours une question d’argent, les fonds sont là, mais des lenteurs – permettez-moi de dire «structurelles», parfois dans la gestion des États, parfois dans l’inertie administrative, et parfois, malheureusement, dans les deux – empêchent d’avoir cet impact dont nous parlons sans cesse et qui est essentiel pour nos territoires et pour nos concitoyens.


However, structural reforms generally advanced at a very slow pace, not least with respect to privatisation and the restructuring of loss-making enterprises.

Les réformes structurelles n'ont toutefois, dans l'ensemble, progressé que très lentement, en particulier en ce qui concerne la privatisation et la restructuration des entreprises déficitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas, by the Commission's own admission, the slow pace of liberalisation and structural reform is sapping the EU's global competitiveness since intra-Community trade is stagnating, price convergence is coming to a halt and direct foreign investment is declining,

H. considérant que, comme le reconnaît du reste la Commission elle-même, le rythme lent de la libéralisation et de la réforme structurelle sape la compétitivité globale de l'UE, puisque les échanges intracommunautaires stagnent, que la convergence des prix s'est immobilisée et que les investissements étrangers directs régressent,


The legacy of the past and the continued existence of older structures, the failure to fulfil key international obligations such as co-operation with the ICTY, political disagreements about the interpretation and implementation of the constitutional agreement, and protracted party political disputes - all have contributed to the slow pace of reform in a number of key areas.

Le poids de l'héritage, le maintien de structures anciennes, le non-respect d'obligations internationales fondamentales comme la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les désaccords politiques sur l'interprétation et la mise en oeuvre de la charte constitutionnelle et les querelles sans fin qui divisent les partis politiques sont autant de facteurs qui ont contribué à freiner la réforme dans un certain nombre de domaines essentiels.


Parliamentary structures have improved but the functioning of parliaments and parliamentary bodies is still being hampered by the slow pace of reform, a lack of democratic tradition and efficient procedures, an endemic shortage of experience and technical expertise, as well as by a tendency to politicise parliamentary administrations.

Les structures parlementaires se sont améliorées mais le fonctionnement des parlements et des instances parlementaires est néanmoins entravé par la lenteur des réformes, l'absence de tradition démocratique et de procédures efficaces, un manque endémique d'expérience et de connaissances techniques, ainsi qu'une tendance à politiser les administrations parlementaires.


In addition, the relatively slow pace of change of the European productive structure has hampered a rapid redeployment of resources to new market opportunities. [13]

De plus, le rythme d'évolution relativement lent de la structure productive européenne a nui à un redéploiement rapide des ressources vers les nouveaux marchés [13].


4. Notes Poland's undertaking to modernise the agricultural sector; stresses in particular the importance of the programme entitled 'A coherent structural policy for agricultural and rural development' approved by the Polish Government on 13 July 1999; notes, however, that the difficulties involved in implementing the abovementioned programme stem chiefly from the lack of a positive financial strategy; observes, in addition, that considerable efforts must still be made in this field in view of the slow pace of the overall ...[+++]

4. prend acte de l'engagement de la Pologne en matière de modernisation du secteur agricole; souligne en particulier l'intérêt que revêt le programme "Politiques structurelles cohérentes pour le développement rural et agricole”, approuvé par le gouvernement polonais le 13 juillet 1999; note toutefois que les difficultés liées à la réalisation du programme susmentionné découlent principalement de l'absence de stratégie financière concrète; constate, par ailleurs, que des efforts considérables restent à accomplir dans ce domaine, vu la lenteur de la réfo ...[+++]


Rigid structures, the slow pace of liberalisation in important sectors of the economy and differences between inflation rates in individual euro Member States, which are already a cause for concern, are the reason why the improvement in public finances in many Member States is not the result of a sustained reduction in public expenditure and structural reforms, but rather a consequence of low interest rates and a heavier tax burden, which represent a threat to the Stability Pact.

La rigidité des structures, la faiblesse de la libéralisation dans des secteurs économiques importants, les différences préoccupantes entre les taux d'inflation des différents États membres participants expliquent pourquoi, dans de nombreux États membres, l'amélioration des finances publiques ne doit pas être attribuée à une réduction durable des dépenses publiques ni à des réformes structurelles, mais au faible taux d'intérêt et à un renforcement de la taxation, ce qui représente une menace pour le Pacte de stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘structural’ slow pace' ->

Date index: 2021-01-11
w