Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "‘no’ to tyrants and dictators like " (Engels → Frans) :

The triumph of the democratic countries will reaffirm that we are moving into a new era of international law in which despots, tyrants, terrorists and dictators have to understand that they no longer have the immunity they thought they enjoyed.

Le triomphe des démocraties aura permis de réaffirmer que nous entrons dans une nouvelle ère du droit international, où les despotes, les tyrans, les terroristes et les dictateurs sont forcés de comprendre qu'ils ne bénéficient pas de l'immunité dont ils se croyaient pourvus.


Pepper was thrown in the noses and eyes of 19- and 20-year-old students for no reason other than to please a foreign dictator, a bit like what is happening with the Chilean dictator, where years later wrongs are being recognized and he is being arrested abroad.

On a lancé du poivre en plein nez et dans les yeux des étudiants de 19 ou 20 ans, pour aucune raison, pour faire plaisir à un dictateur étranger, un peu comme on est en train de faire avec le dictateur du Chili où plusieurs années plus tard, on reconnaît nos torts et on l'arrête à l'étranger.


Thirdly, and no less important, is the fact that anti-Americanism has been conveniently exploited by dictators like Fidel Castro, who has capitalized on this sentiment, therefore paralyzing opinion makers and political parties, on the doctrine that whatever goes against the United States has to be automatically supported.

Troisièmement, et ce qui est tout aussi important, c'est le fait que l'anti-américanisme a été fort avantageusement exploité par des dictateurs comme Fidel Castro qui ont tiré parti de ce sentiment et ainsi paralysé les façonneurs d'opinions et les partis politiques d'après la doctrine selon laquelle ce qui va à l'encontre des États-Unis doit automatiquement être appuyé.


Therefore, no leniency whatsoever should be shown towards these tyrants and dictators.

Par conséquent, nous ne devons montrer aucune clémence envers ces tyrans et ces dictateurs.


We said ‘no’ three times: ‘no’ to the proliferation of weapons of mass destruction, ‘no’ to tyrants and dictators like Saddam Hussein and ‘no’ to unilateralism.

Nous avons dit trois fois "non": non à la prolifération d'armes de destruction massive, non au tyrans et dictateurs comme Saddam Hussein et non à l'unilatéralisme.


We said ‘no’ three times: ‘no’ to the proliferation of weapons of mass destruction, ‘no’ to tyrants and dictators like Saddam Hussein and ‘no’ to unilateralism.

Nous avons dit trois fois "non": non à la prolifération d'armes de destruction massive, non au tyrans et dictateurs comme Saddam Hussein et non à l'unilatéralisme.


To which he would reply: but, my dear friend, every time you attack Mugabe, you make matters much more difficult for us because our peoples do not consider Mugabe to be a tyrant or dictator; they consider Mugabe basically to be standing up to the evil colonisers, embodying genuine resistance and being faithful to history.

Ce à quoi il répondait: mais, mon cher ami, chaque fois que vous attaquez Mugabe, vous nous rendez la chose beaucoup plus difficile, parce que nos populations considèrent que Mugabe n’est pas un tyran, n’est pas un dictateur; elles considèrent que Mugabe, dans le fond, lui, il tient tête à ces méchants colonialistes et il incarne la véritable résistance, il est fidèle à l’histoire.


When tyrants, despots, mass murderers and brutal dictators like Saddam Hussein threaten world stability, responsible nations must brace for war.

Lorsque des tyrans, des despotes, des tueurs en série et des dictateurs brutaux comme Saddam Hussein menacent la stabilité mondiale, les nations responsables doivent se préparer à faire la guerre.


The German Council Presidency, together with the countries of the European Union of the Western Alliance took resolute action in order to oppose the Yugoslavian tyrant and dictator Milosevic.

La présidence du Conseil a agi de manière déterminée et de concert avec les pays de l"Union européenne membres de l"Alliance occidentale afin de s"opposer au tyran yougoslave, au dictateur Milosevic.


Like many such technological advances (such as the development of high-definition television) future development and the opportunity to exploit commercial advantages to the full will be dictated by the technical norms and industrial standards that competing developers are now working to establish satellite.

Comme beaucoup d'autres avancées technologiques de ce genre (telle que le développement de la télévision haute-définition), le développement futur et l'exploitation complète des avantages commerciaux vont être dictés par les normes techniques et standards industriels que les concurrents travaillent à établir pour les satellites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘no’ to tyrants and dictators like' ->

Date index: 2022-01-06
w