Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community law
Community law - national law
Community regulations
DBC
Denied boarding
Denied boarding compensation
Denying quarter
EU law
EU law - national law
European Union law
European Union law - national law
European law
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Form operational strategies for law enforcement
Law
Law branch
Legal science
Model working strategies for law enforcement
National law - Community law
National law - European Union law
Outline working strategies for law enforcement
Plan operational strategies for law enforcement
Practice of denying quarter
Privacy Act
Protection of Privacy Act
To the extent that the laws of that jurisdiction permit

Traduction de «‘laws that deny » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


denied boarding compensation | DBC [Abbr.]

compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement




Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]


to the extent that the laws of that jurisdiction permit

dans les limites des lois du lieu


EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

science juridique [ droit ]


EU law [ Community law | Community regulations | European law | European Union law | Community law(STW) ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


outline working strategies for law enforcement | plan operational strategies for law enforcement | form operational strategies for law enforcement | model working strategies for law enforcement

élaborer des stratégies opérationnelles pour l'application de lois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Calls on the Kyrgyz Parliament to respect its constitution, including Article 16, which states that ‘laws that deny or derogate human and civil rights and freedoms shall not be adopted in the Kyrgyz Republic’, and Articles 31, 33 and 34, which affirm freedom of speech, freedom of information and freedom of assembly, and to reject draft bill 6-11804/14;

7. invite le parlement kirghize à respecter sa constitution, en particulier l'article 16, qui stipule que toute «loi qui s'oppose ou déroge aux libertés et droits humains et civils ne doit pas être adoptée dans la République kirghize», ainsi que les articles 31, 33 et 34, qui établissent la liberté d'expression, d'information et de réunion, et à rejeter le projet de loi n° 6-11804/14;


7. Calls on the Kyrgyz Parliament to respect its constitution, including Article 16, which states that ‘laws that deny or derogate human and civil rights and freedoms shall not be adopted in the Kyrgyz Republic’, and Articles 31, 33 and 34, which affirm freedom of speech, freedom of information and freedom of assembly, and to reject draft bill 6-11804/14;

7. invite le parlement kirghize à respecter sa constitution, en particulier l'article 16, qui stipule que toute "loi qui s'oppose ou déroge aux libertés et droits humains et civils ne doit pas être adoptée dans la République kirghize", ainsi que les articles 31, 33 et 34, qui établissent la liberté d'expression, d'information et de réunion, et à rejeter le projet de loi n° 6-11804/14;


I pointed out as well at that time that the federal common law which denies the right for gay and lesbian people to marry is still clearly in my view discriminatory.

J'avais également fait remarquer que la common law fédérale, qui nie aux gais et aux lesbiennes le droit de se marier, est encore, à mon avis, clairement discriminatoire.


The result was that, with the support of the Senate, a provision was put into the Criminal Code of Canada that effectively struck down provincial laws that denied women the right to participate in juries in criminal cases.

Il en est résulté que, à la suite des pressions du Sénat, le Parlement a décidé d'inclure dans le Code criminel du Canada une disposition ayant pour effet d'invalider les lois provinciales qui niaient aux femmes le droit de faire partie d'un jury dans une cause criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Page published a legal opinion this week, solicited from a leading constitutional lawyer, that concluded that 64 agencies were withholding information and breaking the law by denying the information.

Cette semaine, M. Page a publié un avis juridique, fourni par un constitutionnaliste réputé, selon lequel 64 organismes refusent de divulguer des renseignements et enfreignent ainsi la loi.


Let us not forget that, in 1890, Manitoba passed a law to deny francophones the right to have laws written in their language.

Rappelons qu'en 1890, le Manitoba avait adopté une loi pour enlever le droit des francophones d'avoir des lois dans leur langue.


We believe that Canadians deserve a government that earns their trust, not abuses their trust, and a government that believes it is accountable to every voter and not entitled to break laws and deny it when caught.

Nous croyons que les Canadiens méritent un gouvernement qui gagne leur confiance, non qui en abuse, un gouvernement qui estime qu'il doit rendre compte à tous les électeurs, non qu'il peut enfreindre la loi et le nier lorsqu'il est pris.


As well as these documented violations against individuals there are the violations of rights within some civil laws and services within member states of Europe – laws which deny justice to people who cannot communicate verbally or use alternative methods of communication, disabled people who are incarcerated in institutions, often against their will and without a franchise; services which deny people the freedom of choice and control over their own lives and which add to their discrimination and isolation.

Outre ces violations prouvées commises à l'encontre d'individus, il existe des violations des droits au sein des juridictions civiles et des services des États membres de l'Union européenne. Ainsi, certaines lois refusent l'accès à la justice des personnes incapables de communiquer verbalement ou utilisant d'autres méthodes de communication, aux handicapés internés dans des institutions, souvent contre leur volonté, et ne reconnaissent pas le droit de vote aux handicapés. Il existe également des services qui refusent aux handicapés la liberté de choix et de contrôle de leur propre style de vie, ce qui ne fait qu'exacerber leur isolement ...[+++]


It does not result in any differentiation in the domestic law of the USA, such as the repeal of the death penalty or the discriminatory provisions in the 'patriotic law' which deny non-US citizens legal aid, changes to the legislation of states in the USA which are incompatible with European law, or an end to the inhumane detention of prisoners of war, including citizens of Member States of the EU in Guantánamo.

Cet accord n’apporte aucun changement au droit intérieur des États-unis, comme l’abolition de la peine de mort ou des dispositions discrétionnaires du "Patriot Act" qui refusent l’assistance juridique à des citoyens non américains, la modification de la législation de certains États américains incompatibles avec le droit européen, ou encore la fin de la détention inhumaine des prisonniers de guerre, voire de citoyens de pays membres de l’UE à Guantanamo.


In addition, the rapporteur was able to withdraw Amendment 30 from the draft second report because in the meantime the Council had accepted the view that Member States should not be able to invoke their national law to deny access to personal data.

L'amendement 30 du projet de deuxième rapport a en outre pu être retiré par le rapporteur, le Conseil s'étant entre-temps rallié à l'idée selon laquelle le renseignement sur certaines données à caractère personnel ne peut pas être interdit par un État membre en vertu de son droit national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘laws that deny' ->

Date index: 2022-10-28
w