Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citrullinemia ll
Cylindrical polishing and scratching processes format
Handle polishing and scratching hand tools
I'll bend over backward
Operate grinding hand tools
Put myself out
Resistance to abrasion
Roll marks
Roll scratches
Roller marks
Roller scratches
Run grinding hand tools
Run polishing and scratching hand tools
Scratch
Scratch hardness
Scratch my back and I will scratch yours
Scratch my back and I'll scratch yours
Scratch resistance
Scratch test
Scratching test
Types of cylindrical grinding processes

Vertaling van "‘i’ll scratch " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
scratch my back and I'll scratch yours

je vous passe la casse, passez-moi le séné


scratch my back and I will scratch yours

une main lave l'autre


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


cylindrical polishing and scratching processes format | varieties of cylindrical polishing and scratching processes | categories of cylindrical polishing and scratching processes | types of cylindrical grinding processes

types de procédés de rectification cylindrique


resistance to abrasion | scratch hardness | scratch resistance

résistance à la rayure | résistance aux eraflures | résistance aux rayures


run grinding hand tools | run polishing and scratching hand tools | handle polishing and scratching hand tools | operate grinding hand tools

utiliser des outils de ponçage manuels


scratch test | scratching test

essai de pénétration | essai de rayage | essai de rayures


roll marks | roll scratches | roller marks | roller scratches

griffes de rouleau | marques de rouleaux




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Well, judging the high rates of unemployment and poverty in that region of Quebec, this apparent brand of “I'll scratch your back if you scratch mine” politics does not seem to be too effective.

Si l'on en juge par le taux de chômage élevé et la pauvreté qui sévissent dans cette région du Québec, la politique qui consiste à accorder des faveurs en échange d'autres faveurs ne semble guère efficace.


The end result of massive financing of parties by lobbies is, of necessity—you scratch my back and I'll scratch yours—nice little subsidies to generous donors, political favours, patronage, hush money, all of which quite properly scandalize public opinion.

Du financement massif des partis par les lobbies découlent, par retour obligé de l'ascenseur, les subventions de complaisance aux généreux donateurs, les faveurs politiques, le patronage, les pots-de-vin qui scandalisent, à bon escient, l'opinion.


So it's quite a simple equation, “You scratch my back and I'll scratch yours” at the end of it, and there's no way we can compete.

La situation est donc bien simple: «On se renvoie l'ascenseur» et au bout du compte on n'est plus compétitif.


You scratch my back, I'll scratch yours, as they say.

Scratch my back, I'll scratch yours, comme on dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Much as I love the Member States, I am afraid they often adopt a practice of ‘I’ll scratch your back and you scratch mine’, which means they do not criticise each other, so actually they are not good people to evaluate each other.

Autant j’affectionne les États membres, je crains qu’ils ne cessent de se renvoyer l’ascenseur, ce qui signifie qu’ils ne se critiquent pas les uns les autres et que, donc, en réalité, ils ne sont pas à même de s’évaluer mutuellement.


We find it doubtful that group pressure has any positive effect on the way Member States behave; on the contrary, there will be even more political chumminess of the ‘you scratch my back and I’ll scratch yours’ variety.

Nous émettons un doute quant à un effet positif de la pression par les pairs sur le comportement des États membres; au contraire, il y aura encore plus de copinage politique du genre «tu me rends ce petit service et je te revaudrai ça».


Since this arose out of an initiative directed by the very same person who had enjoyed the condo of Claude Boulay, will the minister of immigration admit that the $500,000 contract awarded to Groupe Everest has all the characteristics of “you scratch my back and I'll scratch yours”?

Puisque cela découle d'une initiative qu'il a pilotée et qu'il a lui-même profité du condo de Claude Boulay, le ministre de l'Immigration admettra-t-il que le contrat de 500 000 $ accordé à Groupe Everest a toutes les caractéristiques d'un retour d'ascenseur?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘i’ll scratch' ->

Date index: 2025-08-13
w