10. Notes that in order to make the EU Pilot operational, the Commission has created a confidential on-line database for communication between Commission services and Member State authorities; reiterates the lack of transparency vis-à-vis complainants in the EU Pilot and Parliament's request to be given access to the database where all complaints are collected in order to enable it to perform its role of scrutiny of the Commission's role as guardian of the Treaties;
10. prend acte du fait que pour faire fonctionner l'initiative «EU Pilot», la Commission a créé une base de données confidentielle en ligne pour permettre à ses services et aux autorités des États membres de communiquer; dénonce une nouvelle fois le manque de transparence, dans l'initiative «EU Pilot», tant à l'égard des plaignants que du Parlement qui demande à pouvoir consulter la base de données où est regroupé l'ensemble des plaintes, afin d'être en mesure de s'acquitter de sa mission en contrôlant dans quelle mesure la Commission exerce son rôle de gardienne des traités;