As Mr. Allmand has already said, the mandate of the centre does not specifically address the Kurds, but I would add that the centre can do things that don't necessarily require it to engage its budget and projects already in train, but rather can make statements and put forward positions on, for example, the scandalous approach the Turkish government has taken to the trial of Mr. Ocalan, which is absolutely unacceptable by Canadian or any other standards in terms of fair trial procedures.
Comme M. Allmand l'a déjà fait remarquer, le mandat du centre ne porte pas expressément sur les Kurdes, mais j'ajouterais que le centre peut prendre des initiatives qui ne l'obligent pas nécessairement à puiser dans son budget et dans les projets déjà en cours. Il peut faire des déclarations et énoncer sa position, par exemple, sur l'approche scandaleuse adoptée par le gouvernement turc dans le procès de M. Ocalan, une position entièrement inacceptable en regard des normes canadiennes ou autres d'équité procédurale.