Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "°50′45″ and longitude " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) a line joining Latitude 44°55′40″N., Longitude 66°59′08″W (ferry landing at Deer Island Point, Deer Island) to Latitude 44°55′40″N., Longitude 66°59′45″ (interception of the International Boundary), thence in a southerly direction along the International Boundary to Latitude 44°51′32″N., Longitude 66°58′50″W (International Bridge at Little Narrows).

b) une ligne reliant 44°55′40″ de latitude nord et 66°59′08″ de longitude ouest (le débarcadère du traversier à la pointe Deer Island, Île Deer), à 44°55′40″ de latitude nord et 66°59′45″ de longitude ouest (l’intersection de la frontière internationale); de là vers le sud, suivant la frontière internationale, jusqu’à 44°51′32″ de latitude nord et 66°58′50″ de longitude ouest (le pont international situé à Little Narrows).


COMMENCING at the intersection of the western bank of Granite Brook and the southern side of the bridge of Highway 103; THENCE, in a straight southeasterly line to the northernmost point of an island known as Timber Island at latitude 43°50′45″ and longitude 64°57′45″; THENCE, in a straight northeasterly line to a point at the high tide water mark on the east side of Port Hebert Inlet at latitude 43°51′10″ and longitude 64°56′45″; THENCE, northwesterly and southwesterly following the high tide water mark to the point of commencement; together with all waters overlying the said parcel and all islands, shoals or rocks contained therein ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de la rive ouest du ruisseau Granite et du côté sud du pont sur la route n 103; DE LÀ, en ligne droite vers le sud-est jusqu’au point le plus au nord de l’Île Timber, par 43°50′45″ de latitude et 64°57′45″ de longitude; DE LÀ, en ligne droite vers le nord-est, jusqu’à un point de la laisse de haute mer, du côté est de l’anse de Port Hébert, par 43°51′10″ de latitude et 64°56′45″ de longitude; DE LÀ, vers le nord-ouest et ...[+++]


(v) that part of Subdivision P lying westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the South Thompson River with the northwesterly production of the southwesterly boundary of Neskonlith Indian Reserve; thence northwesterly along said production to the southerly production of the easterly limit of Subdivision O of the Thompson-Nicola Regional District at approximate latitude 50°45′24″N and longitude 119°48′04″W; thence northerly along said production to the southerly limit of Subdivision O at approximate ...[+++]

(v) de la partie de la subdivision P située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière South Thompson et du prolongement vers le nord-ouest de la limite sud-ouest de la réserve indienne Neskonlith; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la limite est de la subdivision O du district régional de Thompson-Nicola à environ 50°45′24″ de latitude N et 119°48′04″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de la subdivision O à environ 50°55′29″ de latitude N et 119°48′16″ de latitude O;


(iii) that part of Subdivision P lying easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the South Thompson River with the northwesterly production of the southwesterly boundary of Neskonlith Indian Reserve; thence northwesterly along said production to the southerly production of the easterly limit of Subdivision O of the Thompson-Nicola Regional District at approximate latitude 50°45′24″N and longitude 119°48′04″W; thence northerly along said production to the southerly limit of Subdivision O at approximat ...[+++]

(iii) de la partie de la subdivision P située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Thompson Sud et du prolongement vers le nord-ouest de la limite sud-ouest de la réserve indienne de Neskonlith; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la limite est de la subdivision O du district régional de Thompson-Nicola à environ 50°45′24″ de latitude N et 119°48′04″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de la subdivision O à environ 50°55′29″ de latitude N et 119°48′16″ de longitude O;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iv) north of 50°45‘N latitude, east of 70°00‘W longitude and west of 65°30‘W longitude, or

(iv) soit au nord de 50°45’ de latitude N., à l’est de 70°00’ de longitude O. et à l’ouest de 65°30’ de longitude O.,


North-easterly to a point 119° longitude, 50°45′ latitude

au nord-est d’un point situé à 119° de longitude et 50° 45′ de latitude


North-easterly to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude

au nord-est d’un point situé à 119° de longitude et 50° 45' de latitude


North-easterly to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude

au nord-est d'un point situé à 119° de longitude et 50°45' de latitude;


(b) "Antarctic convergence": means a line joining the following points along parallels of latitude and meridians of longitude: 50 °S, 0° - 50 °S, 30 °E - 45 °S, 30 °E - 45 °S, 80 °E - 55 °S, 80 °E - 55 °S, 150 °E - 60 °S, 150 °E - 60 °S, 50 °W - 50 °S, 50 °W - 50 °S, 0°;

b) "convergence antarctique": la ligne joignant les points suivants le long des parallèles et méridiens: 50° S, 0-50° S, 30° E-45° S, 30° E-45° S, 80° E-55° S, 80° E-55° S, 150° E-60° S, 150° E-60° S, 50° O-50° S, 50° O-50° S, 0°;


north-easterly to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude

au nord-est d'un point situé à 119° de longitude et 50° 45′ de latitude




Anderen hebben gezocht naar : 50 ground joint     °50′45″ and longitude     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'°50′45″ and longitude' ->

Date index: 2023-07-31
w