Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMM
Foreign Ministers' Meeting
Group of personal representatives of Foreign Ministers

Vertaling van "zimbabwe’s foreign minister " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Group of personal representatives of Foreign Ministers

Groupe des représentants personnels des ministres des affaires étrangères


the Foreign Ministers of the Member States of the European Community meeting in political cooperation

les ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique


Foreign Ministers' Meeting | FMM [Abbr.]

réunion des ministres des affaires étrangères


Advisor on Children's Rights to the Minister of Foreign Affairs

conseillère auprès du ministre des Affaires étrangères sur les droits des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The foreign minister told parliament last week that a response to Zimbabwe by Canada might wait until the next Commonwealth heads of government meeting some months away.

Le ministre des Affaires étrangères a dit au Parlement la semaine dernière que le Canada pourrait bien attendre la prochaine réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, qui aura lieu dans quelques mois, pour répondre au Zimbabwe.


It also suspended the visa bans on two members of Zimbabwe's re-engagement team with the EU, Foreign Minister Simbarashe Mumbengegwi and Justice Minister Patrick Chinamasa.

Il a aussi suspendu les interdictions de visa à l'encontre de deux membres de l'équipe ministérielle zimbabwéenne chargée de renouer le dialogue avec l'UE, le ministre des affaires étrangères, M. Simbarashe Umbengegwi, et le ministre de la justice, M. Patrick Chinamasa.


Hon. Hugh Segal: Honourable senator, in view of the events that Canadians have seen in Zimbabwe — the treatment of the leader of the official opposition by the police and the authorities in that country and the complete violation of international law associated with the rounding up of ambassadors from countries that are showing some support for the democratic process, to have them threatened by the foreign minister of Zimbabwe — will the Leader of the Government in the Senate inquire as to whether there is active ...[+++]

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, compte tenu des événements que des Canadiens ont observés au Zimbabwe, notamment le traitement que la police et les autorités de ce pays ont infligé au chef de l'opposition officielle et la violation flagrante du droit international que constituait le rassemblement d'ambassadeurs de pays favorables au processus démocratique, afin que le ministre des Affaires étrangères du Zimbabwe puisse les menacer, madame le leader du gouvernement au Sénat demandera- t-elle au gouvernement s'il envisage ...[+++]


15. Underlines that a crucial test case for the Council's credibility to stick to its own decisions will be to refuse a visa to Zimbabwe's foreign minister to attend the SADC-EU foreign ministers" meeting in Copenhagen in early November 2002;

15. souligne qu'un test crucial pour la crédibilité du Conseil en ce qui concerne sa capacité à se tenir à ses propres décisions sera le refus de délivrer un visa au ministre des affaires étrangères du Zimbabwe pour lui permettre d'assister à la réunion des ministres des affaires étrangères SADC-UE à Copenhague, au début du mois de novembre 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To be precise, I expect that Zimbabwe's Foreign Minister will not be invited to the EU-SADEC meeting of Foreign Ministers in Copenhagen in November, and we should make it clear to our partners in southern Africa that European money is not intended to finance an African renaissance or a new NEPAD programme of African development for President Mugabe and his political allies.

Concrètement, j'attends que la décision soit prise de ne pas convier le ministre zimbabwéen des affaires étrangères à la réunion des ministres des Affaires étrangères UE-CDAA qui se tiendra en novembre à Copenhague et que nous fassions clairement comprendre à nos partenaires d'Afrique australe qu'aucun fonds européen ne financera une renaissance africaine ou un nouveau programme de développement africain NEPAD pour Mugabe et ceux qui lui accordent un appui politique.


To be precise, I expect that Zimbabwe's Foreign Minister will not be invited to the EU-SADEC meeting of Foreign Ministers in Copenhagen in November, and we should make it clear to our partners in southern Africa that European money is not intended to finance an African renaissance or a new NEPAD programme of African development for President Mugabe and his political allies.

Concrètement, j'attends que la décision soit prise de ne pas convier le ministre zimbabwéen des affaires étrangères à la réunion des ministres des Affaires étrangères UE-CDAA qui se tiendra en novembre à Copenhague et que nous fassions clairement comprendre à nos partenaires d'Afrique australe qu'aucun fonds européen ne financera une renaissance africaine ou un nouveau programme de développement africain NEPAD pour Mugabe et ceux qui lui accordent un appui politique.


15. Underlines that a crucial test case for the Council’s credibility to stick to its own decisions will be to refuse a visa to Zimbabwes foreign minister to attend the SADC-EU foreign ministers’ meeting in Copenhagen in early November;

15. souligne qu'un test crucial pour la crédibilité du Conseil en ce qui concerne sa capacité à se tenir à ses propres décisions sera le refus de délivrer un visa au ministre des affaires étrangères du Zimbabwe pour lui permettre d'assister à la réunion des ministres des affaires étrangères SADC-UE à Copenhague, au début du mois de novembre;


– having regard to the agreement reached in Abuja on 6 September 2001 between the Committee of the Commonwealth Foreign Ministers, including a number of African states, and the Zimbabwean Government to return Zimbabwe to the rule of law and end all illegal occupations of farmland and to take forward the process of land reform,

— vu l'accord signé le 6 septembre 2001 à Abuja entre le Comité des ministres des Affaires étrangères du Commonwealth, dont font partie un certain nombre d'États africains, et le gouvernement du Zimbabwe en vue de ramener le Zimbabwe vers l'État de droit et mettre fin à toutes les occupations illégales de terres agricoles et faire avancer la réforme agraire,


The ceremony was attended by the EU Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, the Minister of Foreign Affairs of Zimbabwe Dr Simbarashe Mumbengegwi and the Minister of Finance Dr Herbert Murerwa, and took place in Gaborone, Botswana, in the margins of the seminar launching the programming of the 10 European Development Fund for SADC countries.

Le commissaire chargé du développement et de l’aide humanitaire, Louis Michel, le ministre des Affaires étrangères du Zimbabwe, D Simbarashe Mumbengegwi, et le ministre des Finances, D Herbert Murerwa, ont assisté à la cérémonie, qui s’est déroulée à Gaborone, au Botswana, en marge du séminaire inaugurant la programmation du 10 Fonds européen de développement pour les pays de la CDAA.


In Zimbabwe Vice-President Marín has had discussions with Vice- President MUZENDA Dr. B. CHIDZERO, Senior Minister of Finance, Economic Planning and Development and Mr. N. SHAMUYARIRA, Minister of Foreign Affairs.

Au Zimbabwe le vice-président Marin a eu des entretiens avec le vice-président Muzenda, avec le Dr B. Chidzero, ministre des finances, de la planification économique et du développement et avec M. N. Shamuyarira, ministre des affaires étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : foreign ministers' meeting     zimbabwe’s foreign minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zimbabwe’s foreign minister' ->

Date index: 2022-12-16
w