Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JIT
JIT production system
JIT-JET
JPCD
Just in time
Just in time - just enough training
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time
Just-in-time deliveries
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production program
Just-in-time production programme
Just-in-time production system
Just-in-time program
Just-in-time programme
Just-in-time supply
Republic of Zimbabwe
Southern Rhodesia
ZW; ZWE
Zimbabwe

Traduction de «zimbabwe just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


Republic of Zimbabwe | Zimbabwe

la République du Zimbabwe | le Zimbabwe


Zimbabwe [ Republic of Zimbabwe | Southern Rhodesia ]

Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]


Republic of Zimbabwe | Zimbabwe [ ZW; ZWE ]

République du Zimbabwe | Zimbabwe [ ZW; ZWE ]


Zimbabwe [ Republic of Zimbabwe | Southern Rhodesia ]

Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]


just-in-time production program [ just-in-time program | just-in-time production programme | just-in-time programme ]

programme de production juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


just-in-time deliveries

système de livraison juste à temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I spoke to a farmer from Zimbabwe just last week at a conference in Brussels and the harm that has been done to the food production base of that country is quite horrific.

Je me suis entretenue avec un agriculteur du Zimbabwe la semaine dernière à l’occasion d’une conférence à Bruxelles. La base de production alimentaire du pays a été dévastée.


The world watched dumbstruck when Mbeki announced a few days ago that there was no crisis in Zimbabwe, just normal electoral politics.

Voici quelques jours, le monde a été effaré d’entendre Mbeki déclarer qu’il n’y avait pas de crise au Zimbabwe, juste un processus électoral normal.


With elections in Zimbabwe just five weeks away, simply renewing existing EU sanctions does not send a clear message to the regime that it must change for the better or face the consequences.

À seulement cinq semaines des élections au Zimbabwe, le simple renouvellement des sanctions européennes existantes ne constitue pas un message clair à l’adresse du régime selon lequel il doit prendre la bonne direction ou supporter les conséquences de sa politique.


With the world looking the other way, Zimbabwe's now on the precipice of a bloodbath for Mugabe just imported 2,500 members of an Angolan paramilitary death squad.

Tandis que le monde se ferme les yeux, le Zimbabwe est sur le point d'être plongé dans un bain de sang. En effet, Robert Mugabe vient de faire entrer dans le pays 2 500 membres d'un escadron de la mort paramilitaire angolais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Lemelin (Regional Director, Southern Africa Program, Africa and Middle East Branch, Canadian International Development Agency): Thank you for inviting me to appear in front of this committee to discuss how continued development programming is possible and necessary in Zimbabwe given the difficult circumstances just described by my colleagues from DFAIT and from CIDA. Canada has had a development program in Zimbabwe since 1961.

M. Michel Lemelin (directeur régional, programme de l'Afrique australe, direction générale de l'Afrique et du Moyen-Orient, Agence canadienne de développement international): Je vous remercie de m'avoir invité à comparaître devant votre comité pour vous dire comment notre aide au développement peut continuer et en quoi ce programme est nécessaire compte tenu de la situation difficile que viennent de décrire mes collègues du MAECI et de l'ACDI. Le programme de développement canadien en faveur du Zimbabwe existe depuis 1961.


So there just doesn't seem to us to be any justification not to allow the accused to know what the case is about (1055) Mr. William Sloan: I just came back from Zimbabwe, where I was observing the trial of Morgan Tsvangirai for treason.

Comment peut-on se défendre si on ne sait pas de quoi on est accusé? Cela ne nous semble donc pas du tout justifié d'interdire à l'accusé de savoir ce que contient le dossier (1055) Me William Sloan: Je reviens tout juste du Zimbabwe où j'ai assisté au procès pour trahison de Morgan Tsvangirai.


Angola, for example, has powerful armed forces which could have given valuable assistance, or Zimbabwe, just next door, or Nigeria, which has an operational air force.

L'Angola, par exemple, dispose d'une armée puissante qui aurait pu fournir une aide précieuse, ou le Zimbabwe, son proche voisin, ou le Nigeria, qui possède une force aérienne opérationnelle.


I'm just saying that our contact is with MPs there, not just with the Government of Zimbabwe.

Je précise simplement que nous avons établi un contact avec les députés zimbabwéens et non seulement avec le gouvernement du Zimbabwe. C'est ce que je veux dire.


– Mr President, this is the second urgent resolution on Zimbabwe that we have put forward in just over three months.

- (EN) Monsieur le Président, c'est la seconde résolution d'urgence sur le Zimbabwe que nous déposons en un peu plus de trois mois.


Following a favourable agreement of the EDF Committee, the Commission has just approved the financing of the following projects : GHANA, KENYA, SOMALIA, UGANDA Reintegration of Qualified ZAMBIA and ZIMBABWE African Nationals 6th EDF 7 300 000 ECU GRANT The proposed programme is a continuation and extension of a very successful programme financed under Lomé II. It encourages qualified Africans with professional experience who reside in the industrialised countries to return to Africa and fill vacant jobs.

La Commission après avis favorable du Comité du FED vient de décider le financement des projets suivants : GHANA, KENYA, SOMALIE,UGANDA Réintégration des ZAMBIE et ZIMBABWE ressortissants africains 6ème FED qualifiés Aide non remboursable 7 300 000 Ecus Le programme proposé fait suite et élargit un programme qui avait été financé au titre de Lomé II et avait connu un grand succès. Il encourage les Africains qualifiés qui ont une expérience professionnelle et qui résident dans les pays industrialisés à retourner en Afrique pour y occuper des emplois vacants.


w