Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Became Detached From Return Slip
Godfrey-Milliken Act
Northern Rhodesia
Republic of Zambia
UNZAP
United Nations Zambia Assistance Programme
ZM; ZMB
Zambia
Zambia

Vertaling van "zambia became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Zambia [ Northern Rhodesia | Republic of Zambia ]

Zambie [ République de Zambie | Rhodésie du Nord ]


Republic of Zambia | Zambia

la République de Zambie | la Zambie


Zambia [ Republic of Zambia | Northern Rhodesia ]

Zambie [ République de Zambie | Rhodésie du Nord ]


Republic of Zambia | Zambia [ ZM; ZMB ]

République de Zambie | Zambie [ ZM; ZMB ]


... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]




United Nations Zambia Assistance Programme | UNZAP [Abbr.]

Programme d'assistance des Nations Unies à la Zambie | UNZAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol had come into force as a legally binding instrument once Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN Member States to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,

L. reconnaissant, néanmoins, que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie - officiellement devenues ses 40 et 41 signataires - l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des armes à feu,


J. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to complete ratification; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,

J. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des armes à feu;


10. Recognises, nevertheless, that by the end of April 2004 the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; stresses that the Protocol commits UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms;

10. reconnaît néanmoins que le Protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridiquement contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ étant officiellement devenues ses 40e et 41e signataires - l'ont ratifié; insiste sur le fait que le Protocole contraint les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et le transfert des armes à feu;


L. recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to complete ratification; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,

L. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑ officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole représente le premier instrument mondial contraignant les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et l'acheminement des armes à feu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. recognising, nevertheless, that as of the end of April 2004, the UN Firearms Protocol has come into being as a legally binding instrument since Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; underlines that the Protocol commits UN member states to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms,

J. reconnaissant néanmoins que le protocole des Nations unies sur les armes à feu est devenu un instrument juridique contraignant à la fin du mois d'avril 2004, depuis que la Pologne et la Zambie ‑étant officiellement devenues ses 40 et 41 signataires ‑ l'ont ratifié; insistant sur le fait que le protocole contraint les États membres des Nations unies à contrôler la production, l'exportation, l'importation et le transfert des armes à feu;


He worked in the private sector as an audit manager in London and Zambia until 1978 when he became Administrator and then Principal Administrator in the European Court of Auditors.

Il a travaillé dans le secteur privé en qualité de responsable du contrôle financier à Londres et en Zambie jusqu'en 1978, avant d'être administrateur, puis administrateur principal à la Cour des comptes européenne.


Consequently, the southern African subregion comprises the following ACP states : Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. Angola and Mozambique only became ACP States when the Third Lome Convention was signed.

Des lors, la "sous-region" Afrique australe comprend les Etats ACP suivants : Angola Mozambique Botswana Swaziland Lesotho Zambie Malawi Zimbabwe L'Angola et le Mozambique ne sont devenus des Etats ACP qu'avec la signature de la Troisieme Convention de Lome.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zambia became' ->

Date index: 2022-08-25
w