Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispute took a less acute turn
FRY
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
Former Republic of Yugoslavia
Former Yugoslavia
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Kingdom of Yugoslavia
New Yugoslavia
SFRY
Serbia and Montenegro
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Territories of the former Yugoslavia
Yugoslavia

Vertaling van "yugoslavia took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Yugoslavia

République fédérale de Yougoslavie | Yougoslavie


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]

République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. Deeply regrets President Nikolić’s statements of July 2012 in which he denied that genocide took place in Srebrenica, and urges him to reconsider his stance and rhetoric in order to make genuine and lasting reconciliation possible; reiterates that there must be no denial of any of the war crimes and human rights violations that occurred during the 1990s conflicts in the former Yugoslavia, and that this includes the genocide in Srebrenica, which was recognised as such in findings and rulings by the ICTY and ICJ;

50. déplore profondément les déclarations faites en juillet 2012 par le président Nikolić, dans lesquelles il nie l'existence du génocide de Srebrenica, et le presse de revenir sur sa position et sa rhétorique afin de rendre possible une réconciliation véritable et durable; rappelle qu'aucun crime de guerre ou violation des droits de l'homme commis pendant les conflits des années 1990 en ex-Yougoslavie ne doit être nié, y compris le génocide de Srebrenica qui a été reconnu en tant que tel par les conclusions et les décisions rendues par le TPIY et la CIJ;


49. Deeply regrets President Nikolić’s statements of July 2012 in which he denied that genocide took place in Srebrenica, and urges him to reconsider his stance and rhetoric in order to make genuine and lasting reconciliation possible; reiterates that there must be no denial of any of the war crimes and human rights violations that occurred during the 1990s conflicts in the former Yugoslavia, and that this includes the genocide in Srebrenica, which was recognised as such in findings and rulings by the ICTY and ICJ;

49. déplore profondément les déclarations faites en juillet 2012 par le président Nikolić, dans lesquelles il nie l'existence du génocide de Srebrenica, et le presse de revenir sur sa position et sa rhétorique afin de rendre possible une réconciliation véritable et durable; rappelle qu'aucun crime de guerre ou violation des droits de l'homme commis pendant les conflits des années 1990 en ex-Yougoslavie ne doit être nié, y compris le génocide de Srebrenica qui a été reconnu en tant que tel par les conclusions et les décisions rendues par le TPIY et la CIJ;


E. whereas the EU itself is based on principles such as reconciliation, compromise and peaceful coexistence; whereas the EU policy in the Western Balkans follows the same aims in order to improve relations between the peoples of the region; whereas, in line with this policy, the EU condemns all war crimes that took place in the former Yugoslavia and supports the work of ICTY and of the local War Crimes Chambers in their effort to ensure justice and accountability,

E. considérant que l'Union européenne est elle-même fondée sur des principes tels que la réconciliation, le compromis et la coexistence pacifique, que la politique de l'Union dans les Balkans occidentaux poursuit les mêmes objectifs dans le but d'améliorer les relations entre les peuples de la région, et que, conformément à cette politique, l'Union condamne tous les crimes de guerre qui ont eu lieu en ex-Yougoslavie et soutient le travail du TPYI et des chambres spéciales chargées des crimes de guerre de ces pays dans leur effort vis ...[+++]


I was in The Hague when Yugoslavia took the ten NATO countries to the International Court of Justice in May of 1999.

J'étais à La Haye quand la Yougoslavie a traduit les 10 pays de l'OTAN devant la Cour internationale de justice en 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the genocide, crimes and against humanity and war crimes that took place in Rwanda and the former Yugoslavia, the International Criminal Tribunals have been investigating, prosecuting and bringing to justice the perpetrators.

Après qu’un génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité ont été commis au Rwanda et en ex-Yougoslavie, la Cour pénale internationale a mené des enquêtes et lancé des poursuites pénales contre leurs auteurs.


But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperately wait for news; the necessary cooperation, when the time comes, with the International Court of J ...[+++]

Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées dans leur village, les disparus de la guerre dont les familles attendent désespérément des nouvelles, une coopération nécessaire, le moment venu, avec le Tribunal internat ...[+++]


As it had made a similar commitment to the people of Serbia, it took the necessary steps on the election of President Kostunica, whom you are to meet tomorrow. These steps included the lifting of sanctions that had been imposed on the Federal Republic of Yugoslavia, emergency assistance to the value of EUR 200 million granted by the European Council meeting in Biarritz, and the integration of the Federal Republic of Yugoslavia into the international community, all with a view to supporting the process of the consolidation of democracy ...[+++]

Comme elle s'y était engagée à l'égard du peuple serbe, elle a pris les dispositions nécessaires dès l'élection du président Kostunica que vous recevrez demain : levée des sanctions contre la République fédérale yougoslave, aide d'urgence de 200 millions d'euros décidée par le Conseil européen à Biarritz et intégration de la République fédérale yougoslave dans la communauté internationale, afin de soutenir le processus de consolidation de la démocratie.


Negotiations concerning the Third Financial Protocol between the Community and Yugoslavia took place on 3 April 1991 between a Community delegation led by Mr J. J.

Des négociations relatives au 3ème Protocole Financier CEE- Yougoslavie se sont déroulées le 3 avril 1991, entre une délégation de la Communauté, dirigée par M. J.


FORMER YUGOSLAVIA - HUMANITARIAN AID AND RECONSTRUCTION AID The Council took note of the presentation by Commissioners BONINO and VAN DEN BROEK of three communications on humanitarian aid in former Yugoslavia: prospects and guidelines, reconstruction in former Yugoslavia: the administration of European Union aid and the co-ordination of international aid and European Union financial contributions to reconstruction in former Yugoslavia respectively.

EX-YOUGOSLAVIE - AIDE HUMANITAIRE ET AIDE A LA RECONSTRUCTION Le Conseil a pris note de la présentation faite par les Commissaires BONINO et VAN DEN BROEK de trois communications concernant l'assistance humanitaire en Ex-Yougoslavie : perspectives et orientations; la reconstruction en Ex- Yougoslavie : gestion de l'aide de l'Union européenne et coordination de l'aide internationale; les contributions financières de l'Union européenne à la reconstruction en Ex-Yougoslavie, respectivement.


The Community took full account of its special relations with Yugoslavia by granting, in comparison with earlier agreements, considerable improvements as regards the legal aspects and economic substance of the supplementary protocol.

La Communauté a pris pleinement en considération les relations privilégiées avec la Yougoslavie en accordant, par rapport aux précédents, des améliorations sensibles tant dans le contenu juridique que dans la substance économique au protocole complémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yugoslavia took' ->

Date index: 2022-08-21
w