Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRY
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
Former Republic of Yugoslavia
Former Yugoslavia
ICTY
Kingdom of Yugoslavia
New Yugoslavia
Professional reintegration
Reintegration into the labour market
Reintegration into working life
Return to employment
Return to the labour market
Serbia and Montenegro
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Territories of the former Yugoslavia
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Yugoslavia

Traduction de «yugoslavia into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Investigating Mission into the Treatment of Muslim Women in the former Yugoslavia

Mission d'enquête sur le traitement des femmes musulmanes dans l'ex-Yougoslavie


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Yugoslavia

République fédérale de Yougoslavie | Yougoslavie


reintegration into working life [ professional reintegration | reintegration into the labour market | return to employment | return to the labour market ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The ratification of Serbia's SAA and the entry into force of its Interim Agreement is conditional on Serbia's full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).

La ratification de l'ASA avec la Serbie et l'entrée en vigueur de son accord intérimaire dépendent de la coopération pleine et entière de la Serbie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).


[2] The number of legal immigrants into the EU reached a peak of 1,2 million people in 1992, mainly due to a large influx of refugees from former Yugoslavia

[2] Le nombre d'immigrés réguliers dans l'UE a atteint un point culminant en 1992 (1,2 millions de personnes), en raison surtout d'un important afflux de réfugiés en provenance de l'ex-Yougoslavie.


Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).

En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).


If you start bombing Kosovo or if you go right into Yugoslavia, into Belgrade or something, what is the potential then of that escalating to Albania, Macedonia, Montenegro, etc.?

Si l'on se met à bombarder le Kosovo ou si on pénètre en Yougoslavie et jusqu'à Belgrade, le conflit ne risque-t-il pas de s'étendre à l'Albanie, à la Macédoine, au Monténégro, etc.?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also believe that Croatia’s accession will accelerate the integration of the whole region of the former Yugoslavia into the EU, in particular as Montenegro’s rapporteur and a strong friend of Serbia.

Je suis également d’avis, notamment en ma qualité de rapporteur sur le Monténégro et d’ami de la Serbie, que l’adhésion de la Croatie accélérera l’intégration de toute la région de l’ex-Yougoslavie à l’UE.


It will take a lot of patience and wisdom for us to identify, through talks in the republican and federal parliaments and a wide public and expert debate, the best solution for restructuring the Federal Republic of Yugoslavia into a good, operational, rich and just state that cares about the interests of its citizens, and safeguards the full equality of the nation-building traditions of Montenegro and Serbia.

Il nous faudra de la patience et beaucoup de sagesse pour identifier, à travers des débats aux parlements républicain et fédéral et un vaste débat ouvert au grand public et aux experts, le meilleur moyen de faire de la République fédérale de Yougoslavie un État opérationnel, riche et équitable, qui tient compte des intérêts des citoyens et qui sauvegarde une parfaite égalité des traditions du Monténégro et de la Serbie.


As it had made a similar commitment to the people of Serbia, it took the necessary steps on the election of President Kostunica, whom you are to meet tomorrow. These steps included the lifting of sanctions that had been imposed on the Federal Republic of Yugoslavia, emergency assistance to the value of EUR 200 million granted by the European Council meeting in Biarritz, and the integration of the Federal Republic of Yugoslavia into the international community, all with a view to supporting the process of the consolidation of democracy.

Comme elle s'y était engagée à l'égard du peuple serbe, elle a pris les dispositions nécessaires dès l'élection du président Kostunica que vous recevrez demain : levée des sanctions contre la République fédérale yougoslave, aide d'urgence de 200 millions d'euros décidée par le Conseil européen à Biarritz et intégration de la République fédérale yougoslave dans la communauté internationale, afin de soutenir le processus de consolidation de la démocratie.


17. Believes that no reconstruction aid should be given to Serbia as long as Mr Milosevic remains in power, except for humanitarian aid, but calls for creative ways of supporting the political forces seeking to bring Yugoslavia into the community of democratic nations;

17. estime qu'à l"exception de l"aide humanitaire, aucune aide à la reconstruction ne doit être accordée à la Serbie aussi longtemps que M. Milosevic sera au pouvoir, mais propose qu"un soutien soit néanmoins apporté, sous des formes novatrices, aux forces politiques qui cherchent à ramener la Yougoslavie dans la famille des nations démocratiques;


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. We are delighted to hear that the people of Yugoslavia, mainly in Belgrade but also in other towns, have known how to take their fate into their own hands and have done so.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c'est pour nous une grande joie d'apprendre que la population de Yougoslavie, principalement à Belgrade, mais aussi dans d'autres villes, a réellement pu prendre son destin en main.


90% of industrial imports from Yugoslavia into the Community are no longer subject to any duty.

90% des importations industrielles de la Communauté en provenance de la Yougoslavie se font déjà à droit zéro.


w