There are several groups of people in my constituency who are doing just that: the Mill Woods Community Patrol, a group of citizens who spend hours late on weekend evenings patrolling Mill Woods in partnership with the Edmonton city police; the RCMP officers in Beaumont who work through the DARE program to reach out to young people and educate them about the dangers of drug abuse; the f
olks in the various youth drop-in centres around the riding who give their valuable weekend nights to give young people a fun, safe drug free envi
ronment in which to hang out; and ...[+++] the aforementioned Parents Empowering Parents group that provides support, education, information and hope for families dealing with or concerned about substance abuse and addiction and whose work provided part of the impetus for this private member's bill.Il y a plusieurs g
roupes de personnes dans ma circonscription qui travaillent dans ce sens. Je pense par exemple à la Mill Woods Community Patrol, un groupe de citoyens qui passent plusieurs heures à patrouiller les environs de Mill Woods en fin de soirée les fins de semaine, en partenariat avec le service de police de la ville d'Edmonton; aux agents de la GRC de Beaumont, qui travaillent dans le cadre du programme DARE pour sensibiliser les jeunes aux dangers de la toxicomanie; aux gens des divers centres d'accueil de jeunes dans la circonscription qui consacrent leurs précieuses soirées de fin de semaine pour offrir aux jeunes un end
...[+++]roit agréable, sûr et sans drogues où ils peuvent se réunir, ainsi qu'au groupe Parents Empowering Parents dont nous avons parlé précédemment, qui offre de l'aide, de la formation, des renseignements et de l'espoir aux familles qui sont aux prises avec un problème de consommation d'alcool ou d'autres drogues.