Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In your own words

Traduction de «your words difficult » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I like your word even better. It would be difficult to imbed them into the existing system.

Comme vous dites, il serait difficile qu'ils deviennent partie intégrante du système existant.


In your presentation, you explain to us how painful it was for you, and these are your exact words: “difficult and agonizing”, and you explained your “empathy”.

Dans votre exposé, vous nous expliquez à quel point vous avez trouvé douloureuse la décision, et les mots exacts que vous avez utilisés: « difficile et déchirante » et vous invoquez votre « empathie ».


I would find it very difficult to accept that your words were, in fact, interpreted correctly.

Je trouverai très difficile d’accepter cette vision des choses si vos mots ont été interprétés correctement.


Mr Seppänen, thank you very much for your words and for your efforts as rapporteur on a subject which has been difficult, but which has had a happy outcome, as you yourself have said; namely, the agreement at first reading to solve the legal problems that had arisen surrounding the external mandate of the European Investment Bank or EIB.

Monsieur Seppänen, merci beaucoup de vos paroles et de vos efforts en qualité de rapporteur sur un sujet qui a été difficile, mais qui a connu un dénouement heureux, comme vous l’avez dit vous-même, à savoir l’accord en première lecture pour la résolution des problèmes juridiques qui se sont posés autour du mandat externe de la Banque européenne d’investissement ou BEI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, Sir, I would ask you, as it is difficult for members who have observed a pattern of your accepting, as is the historic convention, the word “mislead”, if suddenly you have changed your own practice and that of the House in this matter.

Par conséquent, monsieur le Président, comme il est difficile pour les députés qui ont vu que vous acceptiez cette expression, conformément à la convention historique, j'aimerais savoir si vous avez soudainement changé votre pratique et celle de la Chambre à cet égard.


Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences ...[+++]

Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’elle a fait ici: créer une société fondée sur le respect de la diversité, l’intégration des différences e ...[+++]


Mr Roche, usually the President should not applaud, but this time I joined my fellow Members in their applause for your words, which were very kind and thoughtful in respect of this House which has admired the work carried out by the Irish Presidency at a very difficult time.

- Monsieur Roche, en temps normal, le président ne devrait pas applaudir, mais pour cette fois, je joins mes applaudissements à ceux de mes collègues députés pour saluer les mots pleins de gentillesse et de délicatesse que vous avez prononcés à l’égard de cette Assemblée qui a admiré le travail réalisé par la présidence irlandaise dans une période très difficile.


Commissioner, with regard to the forestry issue, I would like to say that, although your openness has sometimes made your words difficult to accept, you have, at least, been frank, in contrast with those declarations made at the time of the incidents, which may have been rather rash.

Madame la Commissaire, sur les problèmes de la forêt, je voudrais vous dire, que même si votre franchise peut être parfois difficile à entendre, elle a le mérite de la franchise par rapport à des déclarations qui, peut-être, s'étaient un peu trop avancées au moment des événements.


If you're going to go to a dominant carrier—or a monopoly, if you want to use the word—from your experience, wouldn't it be very difficult to pull those different pilot union groups together?

Si nous nous retrouvons avec un seul transporteur dominant—ou un monopole, si vous préférez ce terme—serait-il très difficile, d'après votre expérience, de réunir ces différents groupes de pilotes?


Ms. Kane: Not having the benefit of the context of the observations, it is a bit difficult to comment on how your proposed wording would fit in.

Mme Kane : Ne connaissant pas le contexte des observations, il est un peu difficile de donner un avis sur l'effet du libellé proposé.




D'autres ont cherché : in your own words     your words difficult     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your words difficult' ->

Date index: 2023-10-11
w