Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss your work in public
KYC
Know Your Client
Know Your Customer
On your mark
On your marks!
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Take your marks!
Talk about your work in public
Your Ladyship
Your Life...Your Decision...Your Future
Your Lordship
Your ladyship
Your lordship

Vertaling van "your vast " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


Know Your Client | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


Your Lordship [ Your lordship | Your Ladyship | Your ladyship ]

Votre Seigneurie


take your marks! [ on your marks! | on your mark ]

à vos marques!


Your Life...Your Decision...Your Future

C'est ta vie...ta décision...ton avenir!


Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your rapporteur has sought to highlight the opportunities presented by including women: at the moment we are failing to tap a vast reservoir of ideas, actions and leverage mechanisms by unconsciously excluding half the world's citizens from our climate policies.

Votre rapporteure a souhaité insister sur les opportunités que représente la prise en compte des femmes: actuellement, nous nous privons d'un immense réservoir d'idées, d'actions et de leviers en effaçant inconsciemment la moitié des citoyens de nos politiques climatiques.


In his examination of the Council’s position, your Rapporteur has decided to restore the vast majority of Parliament's amendments at first reading, while in a limited number of cases he has reworded some amendments for the sake of clarity.

Après examen de la position du Conseil, votre rapporteur a décidé de rétablir la grande majorité des amendements introduits par le Parlement en première lecture, tout en remaniant la formulation de certains, à des fins de clarté.


Mr. Speaker, you have consistently demonstrated your vast knowledge of the rules and procedure that guide our deliberations and the precedents that guide the Speaker's rulings But what stands out the most is the fact that, not only did you carry out your duties with a great deal of expertise, but you did so with a genuine love for Parliament, a true grasp of the important role this institution plays in Canada, and true commitment to its traditions.

Monsieur le Président, vous avez toujours mis à profit vos vastes connaissances des règles et de la procédure qui orientent nos délibérations et des précédents qui guident les décisions de la présidence. Mais la chose entre toutes qui se démarque est le fait que non seulement vous avez fait preuve d'une grande expertise dans l'exercice de vos fonctions, mais d'un amour réel du Parlement, une véritable compréhension du rôle important que joue cette institution au Canada et un dévouement pour ses traditions.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, and that, in matters of internal security and legal policy, we ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur ga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Your draftsman, although well aware that the Committee on Employment has not completely covered the vast issue raised by the Commission, supports the rapporteur’s text and, while refraining from tabling amendments, wishes her opinion to be taken into account more fully in the final report adopted by that committee.

(c) Votre rapporteur pour avis, bien que convaincue que la commission de l'emploi n'aie complètement épuisé le vaste thème tel qu'évoqué par la Commission européenne, se rallie au texte du rapporteur au fond et, renonçant à présenter des amendements, souhaite que son avis puisse être mieux pris en compte dans la version définitive du texte.


The vast majority, according to your answers and your officials' answers, were people who were in business class going from Quebec to Windsor.

Selon vos réponses et celles fournies par les fonctionnaires, la très grande majorité des passagers étaient des voyageurs en classe affaires allant de Québec à Windsor.


Can you tell me how you have obtained some type of consensus or support from the 45,000 members of your community to oppose this bill, when we know the vast, vast majority, before you made your declaration, had no knowledge of what this bill was all about?

Pouvez-vous me dire de quelle façon vous avez obtenu le consensus ou l'appui des 45 000 membres de votre collectivité pour vous opposer au projet de loi, alors que nous savons que la très grande majorité, avant que vous ne fassiez votre déclaration, n'avait aucune idée du contenu du projet de loi?


Due to her and your efforts, I am in a position today to agree to the spirit and principles of the vast majority of your amendments, subject to some editorial changes.

Grâce à ses efforts et aux vôtres, je peux vous dire aujourd'hui que j'adhère à l'esprit et aux principes de la grande majorité de vos amendements, moyennant quelques améliorations rédactionnelles.


I have to admit that this first opportunity to address our Argentinian friends is further enriched by the hold that has been exerted on European imaginations for two centuries by the vast splendour of the Pampas and Patagonia and the magical charm of your great capital.

Pourquoi dissimulerais-je que cette première occasion de m'adresser à des amis argentins, est teintée de l'attrait puissant qu'exercent depuis deux siècles, l'immensité splendide de la Pampa et de la Patagonie et le charme magique de votre grande capitale sur les imaginations européennes.


Right away, I want to say that I agree with the vast majority of your observations, particularly your comments on page 4. You say that Canada must maintain a national flag carrier and must continue to have airlines that can compete on domestic and transborder routes.

Je veux vous dire dès le départ que je suis d'accord sur la très grande majorité des propos qui s'y trouvent, en particulier ceux de la page 4, où vous mentionnez que le Canada devrait conserver un porte-drapeau international et maintenir des sociétés pouvant se faire concurrence sur le marché intérieur ou interfrontalier.




Anderen hebben gezocht naar : know your client     know your customer     your ladyship     your life your decision your future     your lordship     discuss your work in public     on your mark     on your marks     take your marks     your vast     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your vast' ->

Date index: 2021-09-28
w