Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I found your speeches very interesting.
Very Large Telephone Speech Databases
XLDB

Vertaling van "your speech very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Very Large Telephone Speech Databases | XLDB [Abbr.]

Très grandes bases de données de parole téléphonique | XLDB [Abbr.]


A very rare disease with characteristics of adult-onset unsteady gait and dysarthria, followed by wide-based gait, gait ataxia, ocular dysmetria, intention tremor, scanning speech, hyperreflexia and dysdiadochokinesis.

ataxie spinocérébelleuse type 40
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I found your speeches very interesting.

J'ai trouvé vos allocutions très intéressantes.


In your speech—and I am very interested in this—you made the statement that your budget in 1993-94 was just over $3 billion, and that your forecast for 1999-2000 is only for $1 billion.

Dans votre discours,—et c'est un point qui m'intéresse beaucoup—vous avez dit que votre budget, en 1993-1994, se montait à un peu plus de 3 milliards de dollars, alors que le budget prévu pour 1999-2000 sera de seulement 1 milliard de dollars.


Senator Segal: I accept the premise in your speech and your very thoughtful answer that we have the responsibility and the right.

Le sénateur Segal : J'accepte la prémisse de votre intervention, ainsi que votre réponse mûrement réfléchie : nous avons la responsabilité et le droit.


(SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.

– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mr President, Mr Jouyet, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I must respectfully point out a difference between my colleagues’ speeches and your introductions, namely that you did not have the courage to speak in those introductions about the massacres of the past few days, nor to strongly condemn the lack of religious freedom in India. This is a very serious sign.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Jouyet, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je dois, avec respect, signaler une différence entre les interventions de mes collègues et vos discours d’introduction, à savoir que vous n’avez pas eu le courage d’y parler des massacres qui se sont produits ces derniers jours et de condamner fermement l’absence de liberté religieuse en Inde.


– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, like the President of the European Parliament, like many other fellow Members, I am a child of the ruins of the Second World War, and I very much appreciate the dedication that you therefore put in your speech, which flouts scepticism. I see scepticism as something that belongs to the spirit of Munich, and it is the acid that dissolves the European will.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, comme le Président du Parlement européen, comme beaucoup d'autres collègues, je suis un enfant des ruines de la Seconde guerre mondiale, et j'apprécie beaucoup le volontarisme que vous avez mis, à cause de cela, dans votre discours qui fait fi du scepticisme, le scepticisme étant pour moi quelque chose qui appartient à l'esprit de Munich, et c'est l'acide qui dissout la volonté européenne.


We shall see each other again in Lisbon tomorrow, of course, and next week you will be here again to accompany the President of the Council, José Sócrates, but since this was your last speech here in plenary, I should like to express our very sincere thanks to you and to reaffirm that our cooperation with you has been a great pleasure and, above all, a great success. Thank you, Manuel Lobo Antunes.

Nous nous reverrons à Lisbonne, demain, bien entendu, et la semaine prochaine, vous serez de nouveau ici pour accompagner le président du Conseil, José Sócrates, mais étant donné que c’était votre dernier discours devant la plénière, je voudrais vous adresser mes remerciements les plus sincères et redire que notre coopération a été un grand plaisir et, surtout, une grande réussite. Merci, Manuel Lobo Antunes.


And you, Mr Costa Neves, on behalf of Parliament, have made it clear both in your report and in your speech how important this is for the next budget. The same point has also been made very clear in other speeches this morning.

Au nom du Parlement, vous avez clairement montré, Monsieur Costa Neves, tant dans votre rapport que dans votre intervention - et d'autres interventions de cette matinée l'ont également très clairement illustré -, l'importance qu'aura ce domaine pour le prochain budget.


Senator Cogger: Senator Rompkey, in June of this year, in another one of your scintillating speeches, you said on this very question:

Le sénateur Cogger: Sénateur Rompkey, en juin de cette année, dans un autre de vos éblouissants discours, vous avez déclaré:


In reference to Mr. Tremblay, on a personal note, I've been listening to your speech very attentively and if you want me to recite some of the points you've made, I can do that off the top of my head.

Pour ce qui est de M. Tremblay, personnellement j'ai écouté très attentivement votre discours, et si vous voulez que j'énumère certains de vos arguments je peux le faire de mémoire.




Anderen hebben gezocht naar : very large telephone speech databases     your speech very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your speech very' ->

Date index: 2023-12-30
w