Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Say again your call sign
To refer questions of interpretation to the Court again

Vertaling van "your question again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


say again your call sign

dites de nouveau votre indicatif d'appel


to refer questions of interpretation to the Court again

déférer à nouveau à la Cour des questions d'interprétation


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On that technical question, again, Mr. Chair, this is a question that is within the context of the report we have presented, and we would be happy to bring that to your attention.

Cette question technique, monsieur le président, est posée dans le contexte du rapport que nous avons présenté, et nous serions heureux d'y répondre.


My question, again, is simple: What is your government doing to correct this problem, and are you taking it seriously?

Encore une fois, ma question est simple : que fait le gouvernement pour corriger ce problème? Le prenez-vous au sérieux?


I should like to add that this morning’s sitting will also help me to better perceive your expectations, to perhaps answer your questions and, once again, I would say that I am confident that we will be able to overcome this first stage and be secure in the knowledge that the second stage is now also in sight.

Je voudrais ajouter que la séance de ce matin m’aidera aussi à mieux percevoir vos attentes, à répondre éventuellement à vos questions et, encore une fois, je dirai que j’ai confiance: nous pourrons franchir cette première étape et avoir l’assurance que la deuxième étape est désormais aussi en vue.


The Chair: Would you explain your question again, please?

Le président: Voulez-vous expliquer votre question à nouveau, s'il vous plaît?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.


Prime Minister, in setting its priorities for the first six months of the year, the Greek Presidency has shown that it is keenly aware of the major challenges before us. This was clear throughout your speech. There is absolutely no need for me to go over the main points again – we fully endorse them: the intense focus on immigration, patents, energy and the major obstacles to lasting peace in Europe – the Balkans question and the Mediterrane ...[+++]

Monsieur le Premier Ministre, en fixant ses priorités pour les six mois à venir, la présidence grecque a montré qu'elle est profondément consciente des questions en jeu. Tout votre discours en témoigne, dont il n'est nul besoin de rappeler les points essentiels, que nous partageons pleinement : la grande attention au problème de l'immigration, les brevets, l'énergie et les grands problèmes de la paix durable en Europe, c'est-à-dire le problème des Balkans et de la Méditerranée.


As far as the question of postponing the labelling is concerned, I would again like to draw your attention to the fact that the Commission’s interest is not in delaying this, but rather in ensuring that we do not get to the end of the year only to find ourselves without either a voluntary or a mandatory labelling system in place. Do not overlook one point, namely that it is of no use to make a labelling system obligatory if the data required for this is not available.

Concernant la question du report de l'étiquetage, je voudrais encore vous faire remarquer que l'intérêt de la Commission n'est pas de reporter l'étiquetage, mais que notre intérêt consiste à ne pas nous retrouver en fin d'année sans système d'étiquetage facultatif et sans système d'étiquetage obligatoire.


In answer to your earlier question, again, the derivatives market is borderless, so to the extent that risks can occur or be shifted within an organization in other jurisdictions or with other institutions in other jurisdictions, it's very important that it be done on a compatible basis, so that those risks, to the extent that they have a knock-on effect in another jurisdiction, are understood.

Je reprends ma réponse de tantôt en répétant que le marché des dérivés ne connaît pas les frontières. Alors, dans la mesure où des risques peuvent se matérialiser et être transférés au sein d'une même organisation, mais dans d'autres États, ou troqués avec d'autres institutions situées dans un autre État, il est très important que cela se fasse de façon compatible afin que ces risques, dans la mesure où ils pourraient avoir un effet domino dans un autre État, soient compris.


In answer to your question again, yes, I think a best practices section in the legislation or whatever you call it should be included.

Pour répondre à votre question, encore une fois, oui, je crois qu'il faudrait inclure à la mesure législative, ou quel que soit le nom qu'on lui donne, une section sur les pratiques exemplaires.




Anderen hebben gezocht naar : say again your call sign     your question again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your question again' ->

Date index: 2021-02-10
w