Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your question about— i think moray just touched » (Anglais → Français) :

Ms. Karen Markham: The only thing I would add to that—and I appreciate the thrust of your question about— I think Moray just touched upon it in terms of a sensitivity to the fact that for instance when you're dealing with a youth, the philosophy of the Young Offenders Act is very different from the philosophy of the adult criminal system.

Mme Karen Markham: La seule chose que je voudrais ajouter—et je comprends le but de votre question sur.Je crois que Moray a indiqué qu'il ne fallait pas oublier que, lorsqu'on a affaire à un adolescent par exemple, les principes qui sous-tendent la Loi sur les jeunes contrevenants sont très différents de ceux qui sous- tendent le système pénal pour adultes.


Senator Meighen: I wish to ask you about your investor No. 10. I think Senator Furey touched on this with his questions about deferral.

Le sénateur Meighen: Je voudrais vous poser une question au sujet de l'investisseur no 10.


These are big questions and they are social questions, but we think they are also economic questions that fall within the purview of your discussions of how the overseas Canadians will be connected to global Asia, because this is not just about Asia.

Ce sont de grandes questions, ce sont des questions sociales, mais nous croyons que ce sont aussi des questions économiques qui entrent dans le champ délimité de vos discussions — comment les Canadiens vivant à l'étranger seront-ils branchés sur l'Asie mondialisée, car il n'y a pas que de l'Asie qu'il faut tenir compte?


I think that was in your question, Mr. Asselin, and I just wanted to be clear that's not what it's about.

Je pense que c'était là votre question, monsieur Asselin, et je veux simplement garantir que tel n'est pas le cas.


The other problem the U.S. has, though, just to respond to your question—and I think it's an important one for Canada, because it means our news is better news—is that if you look at what I guess you could almost call the demographic profile of their endangered species, they've got about 1,000 species in the endangered category, which is the critical care ward of the hospital. They've got about 200 in the threatened category.

L'autre problème des États-Unis, pour répondre à votre question, est que si on s'arrête au profil démographique des espèces menacées, on constate qu'il y a environ 1 000 espèces dans cette catégorie, qui correspond un peu à l'unité des soins intensifs d'un hôpital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your question about— i think moray just touched' ->

Date index: 2023-04-25
w