Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moving Your Group Online
Moving your way - Every Day
Preparing for your Move to AFD
Translation

Traduction de «your moving speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Preparing for your Move to AFD

Préparez-vous à passer aux AFPS


Moving Your Group Online

Branchez votre groupe à Internet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let's move on to the area of education: in your presentation, you said that we have to focus more on language training in schools and, as was stated in the Speech from the Throne, we need to increase by about 50 per cent the number of functionally bilingual graduates.

Passons au domaine de l'éducation: dans votre commentaire, vous avez parlé de la nécessité de faire reconnaître le besoin de la formation linguistique dans nos écoles, et, comme le proposait le discours du Trône, il faut augmenter de quelque 50 p. 100 le nombre de diplômés fonctionnellement bilingues.


Hon. Jean Lapointe: Following on that very moving speech by Senator Tardif, could I take two minutes of your time to recite the lyrics to a song I wrote three years ago about the crucial issue of water?

L'honorable Jean Lapointe : Après ce discours très émouvant du sénateur Tardif, pourrais-je prendre deux minutes de votre temps pour réciter le texte d'une chanson que j'ai écrite il y a trois ans sur ce sujet primordial qu'est l'eau?


Senator Cordy: David, you have done so much to help those with mental illness and your speech last night was very moving.

Le sénateur Cordy : David, vous avez tellement aidé les personnes atteintes de maladies mentales, et le discours que vous avez donné hier soir était très touchant.


Mr Andor, after listening to your speech, I would first of all like to ask you to move from theory to practice, because we need to take concrete action.

Monsieur Andor, après avoir écouté votre intervention, je souhaiterais vous demander tout d’abord de passer de la théorie à la pratique car nous devons prendre des mesures concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner, I greatly enjoyed your speech, but I think we should move from words to deeds.

Madame la Commissaire, j’ai énormément apprécié votre discours, mais je pense que nous devrions passer des paroles aux actes.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, you ended your speech, Mr Sarkozy, by saying that you had tried to make Europe move but that Europe had changed you.

– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous avez conclu votre discours, Monsieur le Président, en disant que vous avez essayé de faire bouger l’Europe mais que l’Europe vous a changé.


– (IT) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, as you have pointed out in your speeches, the Israeli withdrawal from Gaza was an important move in the right direction.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ainsi que vous l’avez souligné dans vos interventions, le retrait d’Israël de la bande de Gaza est un pas important dans la bonne direction.


Honourable Members of the Senate and Members of the House of Commons: As you carry out your duties and exercise your responsibilities, may you be guided by Divine Providence (1645) [Translation] Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, I move that the speech of her Excellency the Governor General and the Prime Minister's message of welco ...[+++]

Honorables Sénateurs et Sénatrices, Mesdames et Messieurs les Députés, Puisse la Divine Providence vous guider dans l’accomplissement de vos devoirs et l’exercice de vos responsabilités (1645) [Français] L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, je propose que le discours de Son Excellence la Gouverneure générale et l'allocution de bienvenue du premier ministre dans la salle du Sénat, le lundi 2 février 2004, soient déposés en annexe au compte rendu officiel des Débats de la Chambre des ...[+++]


Thank you, Mr Kofi Annan, for doing more than ourselves to engage with the most important matters in the world, and thank you for your moving speech.

Merci, Monsieur Kofi Annan, pour votre engagement supérieur au nôtre dans les affaires les plus importantes du monde, et merci pour votre discours émouvant.


This does not prevent you from speaking to the main motion, but from what you are saying, you want to say a few words today and consult us on the scope of the amendment moved by Senator Losier-Cool, and tomorrow you will continue your speech?

Cela ne vous empêche pas de parler sur la motion principale, mais d'après ce que vous semblez indiquer, vous désirez parler un peu aujourd'hui, vous allez vous consulter sur la portée de l'amendement présenté par le sénateur Losier-Cool et demain, vous continuerez votre intervention?




D'autres ont cherché : moving your group online     your moving speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your moving speech' ->

Date index: 2024-09-10
w