I understand the need to be accountable and to be responsible with Canadian tax dollars, but when you have provided a service for 50 to 60-plus years, to change your mind overnight without any consultation with those communities, I felt this kind of legislation would be appropriate.
Je comprends la nécessité de rendre des comptes et d'agir de façon responsable avec l'argent des contribuables canadiens, mais, lorsqu'on assure un service depuis 50 à 60 ans ou davantage et qu'on change d'avis du jour au lendemain sans consulter les collectivités concernées, cela rend approprié à mes yeux un projet de loi comme le mien.