Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How does your company measure up?
Principle that measures should not be retroactive
Should you get your heating ducts cleaned?
What you Should Know if your Branch Closes

Vertaling van "your measures should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
principle that measures should not be retroactive

principe de non-rétroactivité des actes


How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]

Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]


What you Should Know if your Branch Closes

Et si votre succursale fermait ses portes?


Should you get your heating ducts cleaned?

Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- what measures should be taken to accelerate the market introduction of your application,

- les mesures devant être prises pour accélérer la mise sur le marché de votre application.


Your rapporteur believes, that the present proposal on technical measures should not pre-empt decisions regarding landing obligations to be taken within the basic regulation of the CFP and the temporary nature of the legal act should be clearly linked to the envisaged regionalised framework for technical conservation measures once the new CFP has been adopted.

Votre rapporteur estime que la présente proposition sur les mesures techniques ne devrait pas préjuger de décisions relatives aux obligations de débarquement à prendre dans le cadre du règlement de base de la PCP, et la nature temporaire de l'acte juridique devrait être clairement liée au cadre régionalisé envisagé pour des mesures techniques de conservation une fois que la nouvelle PCP aura été adoptée.


Your Rapporteur is of the view that the common priorities and measures should support the initiatives at local level and should not substitute them.

Votre rapporteur est d’avis que les priorités et mesures communes devraient soutenir les initiatives au niveau local plutôt que de s’y substituer.


In order to ensure that this Directive is fully operational and to adapt it to technical, scientific and international developments in tobacco manufacture, consumption and regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of adopting and adapting maximum emission levels and methods for measuring those emissions, setting maximum levels for additives that result in a characterising flavour or that increase toxicity or addictiveness, withdrawing certain exemptions granted to tobacco products other than cigarettes and roll-your-own tobacco, adapting the health warnings, e ...[+++]

Afin d’assurer que la présente directive soit pleinement opérationnelle et afin de l’adapter à l’évolution des techniques, de la science et du contexte international en matière de fabrication, de consommation et de réglementation du tabac, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission afin qu’elle puisse adopter et adapter les niveaux d’émissions maximaux et les méthodes de mesure de ces émissions, établir les niveaux maximaux des additifs qui produisent un arôme caractérisant ou qui augmentent la toxicité ou l’effet de dépendance des produits, supprimer certaines exceptions octroyées à des produits du tabac autres que les cigarettes et l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Your Rapporteur fully agrees with the aim of Better Regulation, that European legislation should focus on fields where it is necessary and policy measures should be taken at EU-level only where it would bring clear added value.

2. Votre rapporteur souscrit pleinement à l'objectif "mieux légiférer"; la législation européenne doit privilégier les domaines où une telle législation est nécessaire et des mesures ne doivent être prises au niveau communautaire que si elles apportent une valeur ajoutée évidente.


I think, quite frankly, that your measures should be revised, with changes to both the figures and the deadlines.

Pour être tout à fait honnête, je pense qu’il faudrait réviser vos mesures en modifiant à la fois les chiffres et les délais.


- what measures should be taken to accelerate the market introduction of your application,

- les mesures devant être prises pour accélérer la mise sur le marché de votre application;


Your rapporteur is not opposed to the establishing of an emergency Community measure for the scrapping of fishing vessels which would, with the provision of extra funds, as is the Commission’s intention for 2003, be accessible to Community shipowners who considered it appropriate. However, he does not agree that this measure should be extended at the expense of compelling the Member States to reprogram FIFG funds which they have already earmarked for other objectives at an ...[+++]

Pour toutes les raisons exposées ici, votre rapporteur, sans s'opposer à l'institution d'une mesure communautaire d'urgence pour la démolition de navires de pêche à laquelle les armateurs communautaires qui le jugent opportuns pourraient se rallier à condition que des crédits supplémentaires soient dégagés, comme l'envisage la Commission pour 2003, n'est pas d'accord pour que les États membres soient contraints de reprogrammer les crédits de l'IFOP, déjà programmés et alloués à d'autres fins au niveau interne avec leurs collectivités régionales et leurs agents économiques.


If we accept the government premise that those measures should stay as is, and bear in mind your own analysis that we have changed something in the system that is much more important than just the anti-terrorist legislation, namely, the accumulative effect of the other legislation — the Immigration Act, the Public Safety and Transportation Act, and the amendments we have brought to the Criminal Code in terms of allowing criminal offences to be committed under certain circumstances by police officers or representatives of police office ...[+++]

Si nous acceptons l'hypothèse du gouvernement que ces mesures doivent demeurer telles quelles, et compte tenu de votre propre analyse disant que nous avons changé quelque chose dans le système qui est beaucoup plus important que la simple Loi antiterroriste, à savoir, l'effet cumulatif des autres lois — la Loi sur l'immigration, la Loi sur la sécurité publique et les transports, et les modifications que nous avons apportées au Code criminel pour permettre la perpétration d'actes criminels dans certaines circonstances par des agents de ...[+++]


In your opinion, what special measures should the federal government take now, immediately, to cope with the aging population and the many problems that have been forecasted?

À votre avis, quelles mesures spéciales devrait prendre immédiatement le gouvernement fédéral pour faire face au vieillissement de la population et aux nombreux problèmes qu'on nous prédit?




Anderen hebben gezocht naar : your measures should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your measures should' ->

Date index: 2025-02-01
w