Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss your work in public
Greeting
Greeting card
Greeting message
Greetings card
KYC
Know Your Client
Know Your Customer
Meet-and-greet
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
System greeting
Talk about your work in public
Your Ladyship
Your Lordship
Your ladyship
Your lordship

Traduction de «your greetings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


greeting message | system greeting | greeting

message d'accueil


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


greeting card | greetings card

carte de vœux | carte de souhaits


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


Know Your Client | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


Your Lordship [ Your lordship | Your Ladyship | Your ladyship ]

Votre Seigneurie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also would like to bring greetings to your son Ryan and your daughter-in-law Cindy, who are in the gallery with your grandchildren and, of course, your daughter Claudia, who is in the United Kingdom, and your son Neil, who lives in Dallas.

Je profite également de l'occasion pour saluer votre fils, Ryan, et votre belle-fille, Cindy, qui sont à la tribune en compagnie de vos petits-enfants et, bien sûr, votre fille, Claudia, qui est au Royaume- Uni, et votre fils, Neil, qui vit à Dallas.


His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.

Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.


Before you took on the Presidency of your country, many Members of this Parliament including myself, and some who have greeted you in the aisles had the opportunity to meet you during your long career as a distinguished parliamentarian and President of the Austrian Parliament.

Avant que vous ne deveniez président de votre pays, de nombreux membres de ce Parlement - dont moi ainsi que d’autres qui vous ont souhaité la bienvenue dans les allées - ont eu l’occasion de vous rencontrer au cours de votre longue carrière en tant que député et président du parlement autrichien.


– Mr Ferri, although I hope your point of order does not serve as a precedent for other speeches, I would reiterate your greeting on behalf of the whole of Parliament.

- Monsieur Ferri, sans que votre motion de procédure serve de précédent pour d'autres interventions, je me joins à votre salutation au nom du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr Ferri, although I hope your point of order does not serve as a precedent for other speeches, I would reiterate your greeting on behalf of the whole of Parliament.

- Monsieur Ferri, sans que votre motion de procédure serve de précédent pour d'autres interventions, je me joins à votre salutation au nom du Parlement.


Allow me, Mr President, to take this opportunity to send you and your Cabinet my warmest greetings and best wishes for a happy new year.

Je profite de cette occasion, M. le Président, pour vous transmettre à vous-même ainsi qu'à l'ensemble de votre cabinet, mes meilleurs voeux pour une année heureuse et prospère.


I thank all of you, and let me convey the greetings of President Yasser Arafat, the Palestinian leadership and my fellow members of the Palestinian Legislative Council, and our hopes that we will continue to receive your assistance and your support.

Je vous remercie tous et je vous transmets les salutations du Président Yasser Arafat, du Commandement palestinien et de mes collègues, les membres du Conseil législatif palestinien, et nous espérons continuer à recevoir votre concours et votre soutien.


I can now pass on your greetings and tell him to continue to occupy the place of honour behind the Montreal Canadiens, where he can be seen with his new wife at each televised game.

Cela me permet de le saluer en votre nom et de lui dire de continuer à trôner derrière les Canadiens de Montréal, comme on le voit à la télévision à chaque partie de hockey en compagnie de son épouse.


However, with your permission, honourable senators, since I will be meeting with Chairman Arafat briefly later on, I should like, on your behalf, to bring him your greetings from the Senate of Canada.

Mais, avec votre permission, honorables sénateurs, étant donné que je vais avoir une rencontre avec le président Arafat dans quelques instants, j'aimerais, en votre nom, lui transmettre les voeux du Sénat du Canada.


Mr. Robinson: If I may, I wish season's greetings to you all. Thank you for your patience.

M. Robinson: Si vous me le permettez, j'aimerais souhaiter de bonnes fêtes à tous et vous remercier de votre patience.




D'autres ont cherché : know your client     know your customer     your ladyship     your lordship     discuss your work in public     greeting     greeting card     greeting message     greetings card     meet-and-greet     system greeting     your greetings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your greetings' ->

Date index: 2024-06-30
w