Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your example absolutely " (Engels → Frans) :

I don't know that that's the case, but your example absolutely doesn't apply here because the bill hasn't applied.

Je ne sais pas si cette personne était bel et bien un transgenre. Je ne sais pas si c'était le cas, mais votre exemple n'est pas du tout pertinent dans ce cas, car le projet de loi ne s'appliquait pas.


Earlier, I gave the example of an absolutely appalling ad promoting a certain drug whose name escapes me, but the ad basically gives you a choice between keeping your cholesterol in check with that drug or dying.

Un peu plus tôt, j'ai cité l'exemple d'une publicité absolument déplorable qui tente de promouvoir un produit quelconque. Je ne me souviens plus du nom du produit, mais la publicité suggérant que cela offrent le choix entre se protéger contre le cholestérol à l'aide de ce produit, ou bien la mort.


I am aware also that there is indeed a one-line policy in this case, so your example is absolutely a domestic issue and should be dealt with by the national competition authority.

Je sais aussi qu'il existe une politique unique dans ce cas, ce qui me fait dire que votre exemple relève tout à fait du domaine national et devrait être traité par l'autorité nationale de concurrence.


Even now, if you know that someone has been convicted of an offence, for example, and if you have an absolute need to know that for example, someone has been convicted of impaired driving and you're hiring that person as a driver for your company you could collect that information because you need to know it.

Même aujourd'hui, si vous savez qu'une personne a été condamnée pour une infraction, par exemple, et si vous avez un besoin absolu de le savoir — par exemple si une personne a été condamnée pour conduite avec facultés affaiblies et que vous l'embauchez comme chauffeur pour votre société — vous avez le droit de recueillir cette information parce que vous en avez besoin.


For example, how can it be that, in your White Paper, we find developments in the involvement of regional and local structures in European politics, developments in decentralised management, in coregulation with various – non-identified – organisations, and how can it be that there is absolutely no mention of the essential role of national Parliaments in the European decision-making process?

Par exemple, comment se fait-il que, dans votre Livre blanc, on trouve des développements sur l'implication des niveaux régionaux et locaux dans la politique européenne, sur la gestion décentralisée, sur la corégulation avec des organisations diverses, d'ailleurs non identifiées, et comment se fait-il que l'on ne trouve rien sur le rôle essentiel des parlements nationaux dans le processus de décision européen ?


For example, how can it be that, in your White Paper, we find developments in the involvement of regional and local structures in European politics, developments in decentralised management, in coregulation with various – non-identified – organisations, and how can it be that there is absolutely no mention of the essential role of national Parliaments in the European decision-making process?

Par exemple, comment se fait-il que, dans votre Livre blanc, on trouve des développements sur l'implication des niveaux régionaux et locaux dans la politique européenne, sur la gestion décentralisée, sur la corégulation avec des organisations diverses, d'ailleurs non identifiées, et comment se fait-il que l'on ne trouve rien sur le rôle essentiel des parlements nationaux dans le processus de décision européen ?


And even if we use your example, Senator Baker, even if you have been found guilty in the past ten years and even if you have a conditional or absolute discharge, because you have a reputation of not being convicted, but you were found guilty.

Et même si on prend votre exemple, sénateur Baker, même si l'on a été reconnu coupable dans les dix dernières années et même si l'on a eu une absolution conditionnelle ou inconditionnelle, car on est réputé pour ne pas avoir été condamné, mais on a été déclaré coupable.


Mr. Brison: Just to give you an example of one area: The answer to your question is yes, absolutely, we will look at those areas where we may find things that we can do better in house as examples from the private sector.

M. Brison : Je vais vous donner un autre exemple : la réponse à votre question est oui, absolument, nous allons examiner tous les domaines où il nous serait peut-être possible de mieux faire à l'interne en nous inspirant de l'exemple du secteur privé.




Anderen hebben gezocht naar : but your example absolutely     between keeping     gave the example     absolutely     your     your example     example is absolutely     driver for     for example     have an absolute     there is absolutely     use     use your example     conditional or absolute     answer to     you an example     your example absolutely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your example absolutely' ->

Date index: 2021-04-03
w